— Тогда отчего они уходят с насиженных мест? — спросил Дэ Кван. — В Пустых землях ничего нет, люди покинули их и ушли на север.
— Не все.
Нагиль осмотрел чернильные линии на карте страны, убрал сосновые иглы с Конджу и стратегических точек, отмеченных днем Чун Соком.
— Вот здесь, — ткнул он в стык торговых путей между пустыми землями и Землями Желтой Собаки, — и здесь, — палец указал на место столкновения трех дорог ниже Конджу, — все еще есть люди. Это крупные поселения, здесь живут целые поколения крестьян. Они не покинут свои дома даже под угрозой смерти. Вспомните прошлое вторжение, Пустые земли война почти не затронула.
— Потому что брать с них было нечего, — вставил слово Чун Сок. Он подпирал спиной стену в тени лампы и почти не выдавал себя с того момент, как Нагиль созвал скорый совет. — Этим людям не страшны ни голод, ни японцы, ни иные беды, потому что у них ничего не было и до вторжения.
— И очень странно, что теперь гандо обратили внимание на их земли, — согласился Нагиль. — Га Ин, пошли Дочерей по следу разбойников, надо выяснить, что они хотят найти там.
—
— Надеюсь, Ли Хону хватит ума пройти торговыми путями. Хотя помощь людей из Пустых земель нам бы не помешала.
— Мне послать ему навстречу Чанволь и Бору? — спросила Га Ин. Нагиль коротко мотнул головой, капли воды с его волос попали на карту и размыли исток реки Кым и верхушку Алмазных гор.
— Нет нужды. — Он выпрямился, взглянул на
Чун Сок за его спиной вздохнул, зашаркали его ноги по деревянному настилу казармы. Он встал рядом с Нагилем, стер капли воды с карты и указал на Земли Желтой Собаки вблизи Золотых гор.
— Японцы здесь. Но их меньше, чем мы ожидали: всего тысяча, не считая отрядов асигару, тех тоже около тысячи.
— И их ведет Рэ Вон, — кивнул Нагиль.
— Да, но они двигаются вдоль гор, и их передвижение меня беспокоит.
— До нас они не доберутся ближайшую неделю.
— Капитан.
Нагиль взглянул на Чун Сока. Тот хмурился, губы свелись в напряженную линию. С тех пор, как юджон-ёнг попала в лагерь,
— Следите за ним по мере возможности, — наконец произнес капитан, сжимая звуки в словах, чтобы те не выдавали его усталость. — Если через неделю ничего не изменится, нам придется уйти к Конджу, не дожидаясь ополчения.
Четыре Когтя переглянулись между собой, пока их капитан прятал глаза в ладонях.
— В любом случае, — договорил Нагиль, когда не услышал возражений, — мы встретим японское войско в глубине своих земель, на территории своей страны. Не пытайтесь вступать с ними в бой, сейчас мы слишком слабы для любого сражения. Долгая погоня за нами выжмет из них силы вернее, чем мелкие стычки с ополченцами, зато Пустые земли перед Конджу станут местом их гибели. Японцы редко выигрывают сражения на открытой местности.
— Сэ, ёнгданте.
— Можете отдыхать.
Лапа Дракона поклонилась и ушла, Чжи Хо забрал с собой настой для госпожи, и с Нагилем в казарме остался только Чун Сок. Нагиль сел, опустил голову на сложенные на столе руки. Вода с мокрых рукавов чогори испарилась с тихим шипением, когда лоб соприкоснулся с тканью, но легче не стало.
— «Если ничего не изменится», — повторил за ним Чун Сок. — Говоря это, вы имели в виду барьер?
Нагиль смахнул прилипшие к коже пряди волос.
— Да. Великие Звери нынче равнодушны ко мне. Но я буду пробовать, пока не получится.
Лан сказала, что вода должна помочь им, поскольку брала начало у Алмазных гор рядом с храмом Дерева, рассекала горный хребет Единых гор и текла в Медное море и Безымянный пролив одновременно. Нагиль каждое утро стоял в воде по колено, прося Великих Зверей защитить его людей. Великие Звери не отзывались который день — несмотря на расставленные вдоль течения реки камни-обереги и начерченную с севера линию
— Это все из-за юджон-ёнг, — бросил Чун Сок упрямо.
— Это
— Капитан!
Чун Сок обошел стол и сел напротив Нагиля, склонился, ловя его взгляд. Нагиль покачал головой.
— Нельзя обвинять ее во всех бедах. Я не чувствую в ней силы дракона, и Лан сообщала ранее, что…
— Лан провела над ней обряд, — перебил Чун Сок и тут же опустил голову. — Простите, мой капитан, но вам не все известно.
Нагиль почувствовал, как головная боль, преследовавшая его полдня, возвращается снова с удвоенной силой.
— Лан провела обряд вместе с юджон-ёнг, — договаривал, дожимал Чун Сок. — Я видел, как рис загорелся у нее в ногах, а мудан потом подтвердила: она станет драконом.
— Сам видел? — протянул Нагиль, хмурясь.
— Так точно. Своими глазами. В тот день, когда упрямая госпожа очнулась.
— Почему не доложил сразу?
Чун Сок вспыхнул, скулы покраснели.
— Ждал, что юджон-ёнг сама вам расскажет. Лан велела ей молчать, чтобы не доставлять проблем, но это неправильно, капитан! Я надеялся, совесть окажется в ней сильнее.