Читаем Другая сестра Беннет полностью

По мере продвижения на север путешественники все больше предвкушали новые события. При виде первых смутно проступающих в утреннем тумане очертаний внушительного вида гор, компания буквально ликовала. Когда путешественники миновали Кендал и природа вокруг стала более дикой, они поняли, что конечная цель уже близко, и разволновались еще больше. Проезжая по Боунесс-роуд, они обсуждали свои впечатления, пока не увидели большое озеро в Уиндермире; тут путешественники умолкли, потому что при виде такого великолепного зрелища любой бы замолчал. Огромное, полное красок, мерцающее в лучах утреннего июльского солнца озеро показалось Мэри прекраснее всего на свете. Несколько островков с густой зеленью деревьев резко контрастировали с синевой воды, а склоны суровых серых гор подступали к самому берегу.

Мистер Гардинер дал знак кучеру остановиться, и трое путешественников выбрались на дорогу. Они направились к берегу озера. Вокруг не было слышно ничего, кроме пения птиц и хруста мелких камешков под подошвами ботинок. Никто не решался нарушить молчание. Мэри была так растрогана, что ей казалось, она сейчас рассмеется или заплачет. В окружении таких красот природы она чувствовала себя одновременно и великой и ничтожной. Ее мелкие человеческие проблемы казались сущими пустяками в сравнении с таким суровым, безучастным великолепием; в то же время была какая-то радость в том, чтобы позволить этому благолепию захлестнуть ее, отдаться чувствам, которые Мэри не вполне понимала.

– Знаешь, дорогая, – обратился мистер Гардинер к жене, – я бы все что угодно отдал за такое. Прекрасное зрелище, не правда ли, Мэри?

Она настолько погрузилась в свои мысли, что не слышала его. Когда дядя снова заговорил, Мэри невольно захотелось, чтобы он исчез. Она тут же устыдилась своего желания, потому что ее дядя был добрейшим из людей, но звук его спокойного голоса казался чем-то чужеродным в этом уголке дикой природы. Мэри обрадовалась, когда мистер Гардинер взял жену под руку и они медленно пошли обратно к экипажу, обсуждая тихими, довольными голосами, подадут ли сегодня за ужином что-нибудь сносное. Мэри не последовала за ними, а осталась на берегу, глядя туда, где горы встречались с небом.

Если бы только мистер Хейворд оказался сейчас с ней рядом! Он бы понял, что она чувствует. Мэри стояла неподвижно, прислушиваясь к пению птиц в чистом воздухе, пока миссис Гардинер не попросила ее вернуться обратно к экипажу, иначе они уедут и оставят ее и ей придется самой добираться до гостиницы.

Когда они наконец прибыли, их комнаты вполне соответствовали ожиданиям: опрятные, чистые и, к облегчению мистера Гардинера, с перспективой хорошего ужина в этот вечер. Мистер Хейворд действительно прибыл раньше них – хозяин гостиницы полагал, что тот прогуливается по холмам, – но не выполнил своей угрозы занять лучшую кровать, так как вскоре все путешественники были размещены в восхитительно удобных комнатах.

Комната Мэри оказалась простой и красивой, из окна открывался заманчивый вид – всего лишь краешек синего озера, но и этого было достаточно, чтобы захотелось увидеть больше. Мэри бросилась вниз, стремясь найти тетю и дядю. Гардинерам как раз подали большой чайник чая, и супруги не хотели покидать удобное место отдыха ради прогулки по окрестностям. Но хозяин гостиницы заверил их, что нет ничего страшного в том, чтобы позволить Мэри погулять одной, если она того желает. Луга за гостиницей совершенно безопасны, и с них открывается чудесный вид на озеро. Там юной леди ничего не грозит.

Мэри поспешила уйти, пока мистер и миссис Гардинер не передумали. Она быстро нашла тропинку, которая вела вверх по пологому холму, под которым находилась гостиница, и решительно зашагала к вершине, где вскоре нашла именно то, что хотела: хороший вид на раскинувшееся внизу озеро и удобный камень, чтобы сидеть на нем и любоваться видом. Ветерок, казавшийся легким у подножия холма, здесь дул сильнее и грозил сорвать с Мэри шляпку. Девушка крепче завязала ленты под подбородком, обхватила руками колени и уставилась вдаль, стараясь проникнуться красотой этого места.

Она так преуспела в своем занятии, что заметила приближающегося мистера Хейворда, лишь когда он оказался уже практически рядом. Он был одет в свободный сюртук, Мэри не помнила, чтобы мистер Хейворд носил такую одежду в Лондоне. Свою шляпу он нес в руке, так как на ней, в отличие от головного убора Мэри, не было предусмотрено лент на случай ветра. Мистер Хейворд казался очень высоким и очень счастливым. Его волосы развевались на ветру, а лицо слегка загорело на солнце. Мэри подумала, что никогда еще не видела его таким поразительным.

– Мисс Беннет! Наконец-то вы прибыли!

– Смотрите, мистер Хейворд! Разве это не удивительно? Разве это не самое замечательное, чудесное зрелище?

Он присел рядом с ней на большой камень и перевел взгляд с неба на озеро, на горы и обратно.

– Я никогда не видел ничего подобного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сюжеты вне времени

Жена наверху
Жена наверху

Познакомьтесь с Джейн. Недавно она приехала в Бирмингем, штат Алабама, и теперь выгуливает собак в Торнфилд-Эстейтс – частном районе с блестящими внедорожниками и скучающими домохозяйками. В месте, где никто не заметит, если Джейн заприметит выброшенные безделушки или снимет украшения с туалетных столиков своих обеспеченных клиентов. Где никому не придет в голову спросить, настоящее ли ее имя – Джейн.Удача изменяет ей, когда она встречает овдовевшего Эдди Рочестера, одного из самых загадочных жителей Торнфилд-Эстейтс. Джейн видит в нем возможность. Ведь Эдди не только богат, задумчив и красив, он может предложить ей защиту, о которой она всегда так мечтала.Но чем сильнее разгораются их чувства, тем неустаннее ее преследует легенда о Беа, амбициозной и успешной красавице, канувшей на дно озера. Как у нее, обычной Джейн, получится когда-либо соответствовать таким требованиям? И сможет ли она завоевать сердце Эдди до того, как ее прошлое – или его – настигнет их?

Рейчел Хокинс

Современные любовные романы / Романы
Другая сестра Беннет
Другая сестра Беннет

Что, если бы жизнь Мэри пошла по иному пути, отличному от уготованного ей Джейн Остин? Что, если разочарованная интеллектуалка из семьи Беннет, обычная девушка, которая ищет спасение в книгах, в конце концов находит то, что отыскали ее более симпатичные и уверенные в себе сестры?Путь Мэри такой же, как у каждой героини Остин, но ее судьба отличается от других сестер. Ей придется избавиться от ложных ожиданий и надежд, которые затмевают ее истинную природу и мешают ей делать то, что приносит счастье. Придя к пониманию и принятию себя, у нее есть шанс обрести умиротворение и ясность взгляда.Как и во всех романах Остин, она должна решить, действительно ли любимый ею человек – для нее. В «Другой сестре Беннет» Мэри – полноценный персонаж – сложный, противоречивый и часто неуверенный; но также ранимый, в высшей степени сочувствующий и в конечном счете главный герой повествования.

Дженис Хэдлоу

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза