— Я вже досхочу наївся тими детекторами у книгосховищах Ньюбері. Цього тижня мене вже двічі закидало у книгосховище після робочого дня. А як тільки-но потраплю туди, охоронець тут як тут, перевіряє, що там. Це просто бісить!
— Не думаю, що відсутність детекторів руху надто вплине на пролетаріат. Ми з Клер отримуємо по десять балів за правильну відповідь, Шаріс — п’ять балів за креативність, а Генрі повинен повернутись на три ходи назад за те, що ставить особисті потреби вище громадських.
— Це ж мене відкидає на «Старт». Гей, банкіре, віддай мені мої двісті баксів.
Шаріс віддає йому гроші.
— Як шкода, — бідкається Гомес, а я всміхаюсь йому.
Тепер моя черга. У мене випадає «чотири».
— Автосалон «Парк-плейс». Купую.
Для того щоб купити хоч щось, я повинна дати правильну відповідь на запитання. Генрі тягне картку з купки «Шанс».
— З ким би ти хотіла повечеряти і чому: Адамом Смітом, Карлом Марксом, Розою Люксембурґ, Аланом Ґрінспеном?
— З Розою.
— Чому?
— Найцікавіша смерть.
Генрі, Шаріс та Гомес радяться між собою та погоджуються, що я можу купити автосалон. Даю Шаріс гроші, і вона передає мені картку автосалону. А зараз Генрі кидає кубика та потрапляє на «Податок на прибуток», у якого свої окремі спеціальні карточки. Ми всі напружуємося та насторожуємося. Він читає завдання.
— Великий прорив.
— Чорт.
Усі передаємо Шаріс картки на нашу нерухомість, і вона кладе їх, разом зі своїми надбаннями, до «Банківської власності».
— Ой, щось забагато за один лише автосалон.
— Вибач. — Генрі перескакує своєю фішкою половину поля та спиняється на «Сейнт-Джеймс». — Купую.
— Мій бідний «Сейнт-Джеймс», — квокче Шаріс.
Витягую картку з купки «Вільне паркування».
— Який сьогодні обмінний курс японської єни до долара?
— Жодного уявлення. А звідки таке запитання?
— Від мене, — посміхається Шаріс.
— А яка правильна відповідь?
— 99,8 єн за один долар.
— Добре. Не буде «Сейнт-Джеймса». Твоя черга.
Генрі передає кубик Шаріс. Вона викидає «чотири», та йде до «В’язниці». Витягає картку зі своїм злочином: несанкціоновані операції біржових посередників із використання конфіденційної інформації. Сміємося.
— Це, швидше, про вас, друзі, — зауважує Гомес.
Ми з Генрі скромно посміхаємося: днями ж бо зірвали куш на фондовій біржі. Щоби вийти з «В’язниці», Шаріс потрібно відповісти на три запитання. Гомес витягує картку з купки «Шанс».
— Перше запитання: назви двох відомих художників, з якими Троцький спілкувався у Мексиці.
— Дієґо Рівера та Фріда Кало.
— Добре. Друге запитання: скільки «Найк» платить своїм в’єтнамським працівникам за день, щоби вони виготовляли страшенно дорогі кросівки?
— О, Боже… Не знаю… три долари? Десять центів?
— Твоя відповідь?
З кухні долинуло якесь страшне бабахання. Зіскакуємо зі своїх місць, однак Генрі так настійливо наказує нам сидіти, що ми скоряємось. А сам він біжить до кухні. Шаріс із Гомесом заціпеніло дивляться на мене. Хитаю головою:
— Не знаю.
Утім, я знаю. Чую приглушений шум голосів та стогін. Шаріс з Гомесом завмерли, вслуховуючись. Встаю і тихо йду до Генрі.
Він на підлозі, стоїть на колінах і прикладає кухонний рушничок до голови голого чоловіка, що лежить на лінолеумі. Це, звичайно, Генрі. Дерев’яна шафка з посудом лежить на підлозі, склянки побилися, а всі тарілки порозліталися та розбились ущент. Генрі лежить посередині цього всього безладу, на ньому купа друзок, юшить кров. Обидва Генрі дивляться на мене, один — жалібно, інший — настійливо. Стаю на коліна навпроти Генрі, схиляюся над іншим Генрі.
— Звідки йде кров? — шепочу.
— Думаю, з голови, — шепоче у відповідь Генрі.
— Викличмо «швидку», — пропоную, збираючи скалки з його грудей.
Він заплющує очі й промовляє:
— Не треба.
Відкидаю цю ідею.
— Туди мене через коліно! — з дверей лунає Гомесів голос.
За ним навшпиньки стоїть Шаріс, намагаючись щось побачити через його плече.
— Ого! — шоковано вигукує вона, прошмигуючи повз Гомеса.
Генрі накидає рушник на геніталії свого двійника.
— О, Генрі, за це не хвилюйся! Мені позували стоп’ятсот моделей…
— Хочу хоч щось зберегти в таємниці, — гаркає Генрі.
Шаріс сахається, наче він її вдарив.
— Слухай, Генрі… — підвищеним тоном звертається Гомес.
Не можу мислити у цій атмосфері.
— Будь ласка, заткніться, всі! — вимагаю від них, уже дратуюсь.
На моє здивування, вони замовкають.
— Що сталось? — запитую Генрі, який лежить на підлозі, скорчений, та намагається не ворушитися.
Він розплющує очі, та перед тим, як відповісти, деякий час пильно дивиться на мене.
— За кілька хвилин мене вже не буде, — зрештою тихо промовляє. Дивиться на Генрі. — Хочу випити.
Генрі зривається та приносить склянку «Джек Деніелз». Підтримую голову Генрі, він випиває десь третину.
— І це мудро? — запитує Гомес.
— Не знаю. Байдуже, — з підлоги запевняє його Генрі. — Боляче, як у пеклі. — Важко дихає. — Назад! Заплющте очі.
— Для чого? — починає Гомес.
Генрі б’ється у конвульсіях, наче крізь нього пропускають електричний струм. Його голова дуже труситься, він волає:
— Клер!