Читаем Два-два-один Браво Бейкер (Two Two One Bravo Baker) (СИ) полностью

Тело его обмякает, дыхание сбивается, рука выскальзывает из ладони Шерлока. Джона снова начинает трясти - он рефлекторно, бессознательно вздрагивает. Шерлок запускает пальцы в расстегнутый воротник рубашки и вытягивает цепочку со своими жетонами. Жетон на короткой петле он отцепляет и перевешивает на цепочку Джона. Встает и, отвернувшись, чтобы не столкнуться с Мюрреем взглядом, идет к рюкзаку. Вынимает оттуда блокнот и ручку, пишет с десяток слов четким и ровным почерком. Вырвав страницу, достает из кармана завиток волос и кладет на нее. Потом складывает записку с локоном в несколько раз и передает получившийся плотный и аккуратный квадрат Мюррею.



- Передашь это Джону.



- Что-то еще? – тихо уточняет Мюррей, убирая послание в нагрудный карман.



Шерлок качает головой, проходит по комнате, собирая снаряжение. Надевает бронежилет и кобуру, тщательно затягивает застежки.



- Я пришлю помощь, как только смогу, - обещает он.



- И откуда мне знать, что это от тебя?



- Кодовое имя Джона – Бульдог, - Шерлок слегка дергает уголком рта, забрасывает за спину рюкзак, берет штурмовую винтовку и снова делает шаг к кровати, опускается рядом на колени, наклоняется и прижимается губами к уху Джона.



- Прощай, - шепчет он.



Никакой реакции. Только прежнее - мелкое и прерывистое - дыхание. Шерлок ждет еще несколько секунд, потом отстраняется и встает на ноги.



- Удачи вам, сэр, - Мюррей протягивает ему руку.



Шерлок коротко пожимает ее, отворачивается и уходит прочь.




Конец четвертой части




______________________



От переводчика



* В оригинале – «The man you were made to be», строчка из песни «Sigh no more», исполнитель - Mumford and sons



Послушать: [http://www.youtube.com/watch?v=NcAfi8jLli4]


Перевод: [http://www.amalgama-lab.com/songs/m/mumford_and_sons/sigh_no_more.html]



** Гемоторакс - скопление крови в плевральной полости. Чаще всего гемотораксы возникают после травмы грудной клетки или как осложнение лечения. Накопление крови в плевральной полости вызывает компрессию легкого на стороне поражения, а при дальнейшем накоплении крови — к возможному и сдавлению здорового легкого.


[http://ru.wikipedia.org/wiki/Гемоторакс]



*** Гидроторакс - накопление жидкости невоспалительного происхождения в плевральной полости.


[http://ru.wikipedia.org/wiki/Гидроторакс]



**** Знак различия крепится к рукаву на липучке Velcro


На этом фото как раз видно эту самую липучку, правда, к сожалению, без самого знака различия.


[http://c69011.r11.cf3.rackcdn.com/fb185ff991144066b80b2f0876cd227d-576x0.jpg]


Между прочим, фото с официального сайта королевских морпехов, более того, с учений сорокового десантно-дивизионного. Такой псих, как я, просто не мог его сюда не вставить


Глава 24: И прочие ядовитые твари*

28 июля


Майванд, провинция Кандагар



Высоко в небе холодной белизной сверкает толстый ломоть луны. От одной четверти горизонта до другой извивается, теряясь во мраке, широкая полоса звезд. Шерлок облокотился на капот внедорожника и вглядывается в темноту сквозь закрепленный на винтовке громоздкий усовершенствованный оптический прицел, иногда поворачивая корпус. В прицеле мелькают сотни ярдов низких холмов и извилистая дорога. Наконец взгляд Шерлока останавливается на разбитом остове заброшенного дома. Первоклассная ночная оптика и льющийся с неба свет луны и звезд позволяют в мельчайших деталях рассмотреть каждый камень, каждую неровность поверхности. Он поворачивает рычажок на боку прицела, опуская на место инфракрасный фильтр, и все перед глазами моментально чернеет.



Выпрямившись и подхватив винтовку с капота, Шерлок снова садится за руль. Он кладет винтовку на пассажирское сиденье, берет лежащие рядом очки ночного видения, надевает их, переключает передачу и едет вперед.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы