Флип добрался до нее в три прыжка. Он заговорил почти не дыша, точные, врезающиеся в память слова прозвучали без единой паузы. Будь у Кэй время задуматься, она пришла бы к выводу, что это самое экстренное, что ей когда-либо говорили; но она была вся внимание, боясь упустить даже один слог.
– У тебя от трех до четырех минут, дальше следующий слив. Ты
Кэй все стояла у решетки, держась за железные прутья так крепко, как никогда ни за что не держалась. Она смотрела Флипу в глаза, он – ей. Оба не отводили глаз.
– Иди! – кричал он ей. – Иди! Ну иди же!
Кэй повернулась и помчалась вперед. Не пробежала и двадцати шагов, как свет стал далеко не таким ярким, и вскоре она оказалась в почти полной темноте. Вытянув руки перед собой, попробовала и дальше двигаться бегом – пусть и медленнее, спотыкаясь. Но затем все-таки перешла на шаг, щупая рукой стену справа. Туннель изгибался, камень под ладонью был грубый, мокрый. Впереди мрак уступил место какой-то серости, потом серость окутала Кэй, и она, показалось, увидела свет, проникающий сквозь щели в высоком потолке. Попробовала вспомнить, насколько глубоким был поток, который она видела. Вряд ли намного больше метра – если удастся залезть на какую-никакую высоту, может быть, получится переждать слив? Или даже добраться до этих трещин, а там – кто знает? – как-нибудь выбраться наружу. Она прижала руки к мокрой стене и попыталась втиснуть пальцы в щели между камнями. Но упора не было – под ногти забился мох, только и всего. Снова, снова и снова повторяла попытки, после рук пустила в ход ступни. Отчаяние сделало ее глупой, она скребла стену без всякого смысла – стена была слишком скользкая, щели неглубокие, да и сил у Кэй было мало. Потекли слезы, грудь заходила ходуном от рыданий. Теперь она ничего уже не видела, руки вдруг бессильно повисли. Она опустилась на пол, привалилась головой к стене.
Но она не к стене головой привалилась. Голова ударилась обо что-то железное, и больно ударилась. Пошарив, Кэй обнаружила, что это невысокая решетка, вделанная в каменную кладку, а за ней – какой-то желоб или канал.
Перемещаясь на корточках, она ощупывала стену, искала другие решетки – вдруг какая-нибудь слабо держится и ее удастся выломать? Решетки были. Подергав одну, она устремлялась к следующей, потом к следующей – и внезапно поняла, что нарастающий шум в ушах – это поток, что он уже идет на нее, движется спереди, сверху.
Кэй яростно шарила руками, искала какой-нибудь выход из туннеля. Кровь оглушительно стучала ей в уши, и она чувствовала себя легонькой – как листок с дерева. «Здесь, Кэй, – вдруг словно заговорил с ней кто-то, ведя от камня к камню. – Быстрей, – сказал голос. – Быстрей».
И тут рука ничего в темноте не встретила – в стене зияла большая дыра. Кэй, не думая, опустилась на колени, села ногами вперед, вытянула их, влезла – и мигом поехала вниз по желобу, словно он был намаслен.
Спуск, местами крутой, показался ей долгим, грубые края желоба били по локтям, царапали их. Она не смела ни открыть глаза, ни оторвать ладони от лица. Шум потока постепенно утих, но она знала, что вода может нахлынуть в любую секунду.
Вдруг, совсем неожиданно, – полная остановка. Наклон кончился, она лежала плоско, горизонтально. Поднятая ладонь уперлась в камень в каких-нибудь дюймах от лица – значит, она по-прежнему в узком канале; и снова зашумела вода – звук был на этот раз выше, но делался все громче. Она развела руки в стороны, оттолкнулась от чего-то и продвинулась дальше: пол желоба, довольно скользкий, это позволял. Вперед и вперед протискивалась она, ловя ртом воздух, суставы чуть не рвались от напряжения; и в какой-то миг под ступнями не стало опоры, они повисли – а за ними и ноги, бедра. Она перевернулась на живот и толкнулась дальше, надеясь, что внизу окажется какой-нибудь пол. Видеть не могла совсем ничего, хоть и держала глаза широко открытыми, – а из туннеля между тем подуло, и этот ветер нарастал.
Вода вот-вот будет здесь. Кэй соскользнула вниз.