— Ну как,
Под ними стучали колеса.
— Еще нет, — ответил Генри.
— Другой бы уехал, не дожидаясь майора Линя и его солдат, — промолвил Лао Чжао.
— Другой бы, может быть, и уехал, — кивнул Генри. — Если бы ему удалось стронуть поезд с такой скоростью, что майор Линь и солдаты не сумели бы в первую же минуту в него запрыгнуть. К тому же кругом были боксеры. Я должен был оставить майора и солдат на их милость?
— Большая часть людей майора все равно попала в руки к боксерам, — промолвил Лао Чжао. — У него сейчас едва наберется пятнадцать-двадцать человек. Все остальные тяжелораненые.
— Я не виноват, что снаряд попал в сцепку, — сказал Генри. — Бедняги.
— Конечно, не виноваты, — кивнул Лао Чжао. — Это судьба. И не скажу, что злая. Теперь солдат меньше, так что вам будет проще.
— Что ты хочешь этим сказать? — Генри не смог скрыть улыбки.
— Ага, — ухмыльнулся Лао Чжао. — Значит, у вас все-таки есть план. Мне было бы жаль, если бы вы просто позволили майору Линю и казначею Цзиню убить вас как собаку. А еще мне было бы жаль, если бы вы позволили им убить мандарина, потому что он добр к таким беднякам, как я. А еще я бы очень огорчился, если бы они убили рыжую девушку, похожую на лисицу, хотя, может быть, майор Линь взял бы ее в наложницы, а старый казначей наверняка забрал бы себе мальчика — он такой возможности не упустит. Нет уж, — он сплюнул, — мне бы не понравилось потом у них служить.
— Потом? С чего ты взял, что они тебя пощадят?
— А им незачем меня убивать, — с довольным видом произнес Лао Чжао. — С бедным погонщиком никто не ссорится. Какая разница, кто кого убивает, кому-то надо ходить за лошадьми? Но мне больше нравится работать у вас. Потому что вы, как и все иноземцы, глупы и всегда платите мне вдвое против обычного. К тому же, может быть, мне кое-что достанется из того золота, которое вам отдаст мандарин, после того как получит оружие.
— Ты, я вижу, внимательно слушал, о чем говорили Линь и Цзинь.
— Я уже вам сказал,
— Хорошо, допустим, у меня есть план. Ты мне поможешь?
— Ну конечно, Ma На Сы
Генри тихо принялся объяснять, что он задумал. Чтобы сосредоточиться, Лао Чжао закрыл глаза. Время от времени погонщик кивал. По его морщинистому лицу блуждала широкая улыбка.
— Первым делом, — задумчиво произнес Генри, — пройдись по вагонам в хвост поезда. Тебе это не составит труда. Если майор Линь начнет тебя расспрашивать, скажешь, что специально его искал: мол, лошадей надо поить. Спросишь, какие на этот счет будут распоряжения. Я хочу знать, как он расставил солдат. Где они — в хвостовом вагоне или раскиданы по всему поезду? Сможешь это разведать?
— Проще простого, — ответил Лао Чжао. Он поднялся, открыл топку, бросил изрезанную деревяшку в огонь, вскарабкался на тендер и отправился в хвост поезда, походя весело потрепав молодого солдатика по плечу.
Элен сидела на кровати и плакала. Напротив нее на стуле устроился доктор. Взяв ладони девушки в свои руки, он настойчиво ей что-то объяснял.
В самый разгар битвы вагон неожиданно превратился в операционную, и только теперь в нем удалось восстановить относительный порядок. Раненые, способные стоять на ногах, отправились к своим товарищам в хвостовой вагон. Осталось только двое — они лежали укрытые красными шелковыми скатертями на импровизированных матрасах, сооруженных из диванных подушек. Один из солдат был их самым первым пациентом, которого ранили в живот. Он умирал. Фань Имэй стояла возле него на коленях, сжимая руку солдата и время от времени утирая выступавший на его лбу пот. Она разговаривала с ним о его деревне и детстве. Другого солдата, которому доктор сделал трепанацию черепа, чтобы удалить пулю, скорее всего, тоже ждала смерть. К счастью, раненый не чувствовал боли — после того как Аиртон сделал ему укол морфия, солдат впал в забытье. В кресле дремала измотанная до предела Нелли. Дети играли с Мэри в «камень, ножницы, бумагу». Их смех, доносившийся с другого конца вагона, время от времени отвлекал доктора от вертевшихся в голове мыслей. Несмотря на усталость — Аиртон не мог вспомнить, когда ему удалось в последний раз поспать, он знал: ему надо сосредоточиться, если он хочет, чтобы девушка поняла, что он пытается ей втолковать.