• Outer Practice that Removes All Obstacles, Wyl. Phyi sgrub bar chad kun sel («Внешняя практика, устраняющая все препятствия»).
• Padma Dakini, Wyl. Padma mkha’ ’gro («Падма Дакини») – одно из терма Чокгьюра Лингпы.
• Parting from the Four Attachments, Wyl. Zhen pa bzhi bral («Отсечение четырёх привязанностей») – краткое учение, которое патриарх сакья Сачен Кунга Ньингпо получил от самого Манджушри.
• Path and Fruition, Wyl. Lam ’bras («Путь и плод») – наставления (связанные с Хеваджрой), которые являются высшими учениями школы сакья. Они развивались как две основные линии передачи – общая, известная как Ламдре Цогше (объяснение для больших собраний), и тайная, известная как Ламдре Лобше (объяснения для близких учеников).
• Path and Fruition: The Explanation for Assemblies, Wyl. Lam ’bras tshogs bshad («Путь и плод – объяснение для больших собраний»).
• Path and Fruition: The Explanation for Assemblies and Private Disciples, Wyl. Lam ’bras tshogs slob («Путь и плод – объяснение для больших собраний и близких учеников»).
• Path and Fruition: The Explanation for Private Disciples, Wyl. Lam ’bras slob bshad («Путь и плод – объяснение для близких учеников»).
• Peaceful and Wrathful Deities, Wyl. Zhi khro («Мирные и гневные божества»). В обеих традициях – кама и терма – существует «Мандала мирных и гневных божеств», однако остаётся неясным, на какую из них ссылается Дилго Кхьенце Ринпоче в своей «Великой биографии».
• Peaceful and Wrathful Deities Who Stir the Pits of Hell, Wyl. Zhi khro narak dong sprugs («Мирные и гневные божества, сотрясающие глубины ада»).
• Peaceful and Wrathful Gurus, Wyl. bLa ma zhi khro («Мирные и гневные гуру»).
• Peaceful Form of the Mother Who Repels Negative Forces, Wyl. dMag zor zhi ba («Мирная форма матери, отвращающей злонамеренные силы»).
• Peaceful Manjushri, Wyl. rGyud lugs ’jam dpal zhi ba («Манджушри в мирной форме»).
• Pearl Garland of Yamantaka, Lord of Life, Wyl. Tshe bdag gnubs lugs mu tig phreng ba («Жемчужное ожерелье Ямантаки») – наставление о том, как даровать посвящение.
• Perfection of Wisdom Sutra in Eight Thousand Lines, санскр. Asṭạsāhasrikāprajñāpāramitā, Wyl. brGyad stong pa («Праджняпарамита в восемь тысяч строф»).
• Perfection of Wisdom Sutra in One Hundred Thousand Lines, санскр. Śatasāhasrikāprajñāpāramitā («Праджяпарамита в сто тысяч строф»). Наиболее длинная форма сутры, которая чаще всего упоминается именно как форма в сто тысяч строф.
• Perfectly Accomplished Guru, Wyl. Yong rdzogs bla ma («Совершенная реализация гуру») – одно из учений терма Кхьенце Вангпо.
• Possessing Purity, Wyl. Dag ldan («Наделённый аспектом чистоты»).
• Practice for the Accomplishment of Activity Called “Precious Lamp”, Wyl. Phrin sgrub rin chen sgron me («Практика осуществления активности „Драгоценный светильник“»).
• Praise and Practice of Manjushri, Wyl. ’Jam dpal bstod sgrub («Восхваление и практика Манджушри»).
• Praise to Glorious Excellent Knowledge, Wyl. dPal ye shes yon tan bzang po la bstod pa («Восхваление славного безупречного знания»).
• Praise to the Extraordinary Qualities of Buddha, Wyl. Thub pa’i khyad par ’phags bstod («Восхваление особых качеств Будды»).
• Praise to the One Who Outshines the Gods, Wyl. lHa las phul byung gi bstod pa («Восхваление того, кто затмевает богов»).
• Praise to Venerable Manjushri, Wyl. rJe btsun ’jam dpal dbyangs la bstod pa («Восхваление достославного Манджушри»).
• Pratimoksha Sutra, санскр. Pratimoksạ sūtra, Wyl. So sor thar pa’i mdo («Сутра пратимокши») – свод правил, определяющих поведение монахов и монахинь буддийской общины.
• Prayer of Excellent Conduct, Wyl. bZang spyod («Молитва совершенного поведения»): другое название молитвы «Царь молитв устремления: „Устремление к совершенному поведению Самантабхадры“».
• Precious Garland of the Supreme Path, Wyl. Lam mchog rin chen phreng ba («Драгоценная гирлянда высшего пути») – текст составлен Гампопой.
• Precious Lamp of the Accomplishment of Activity, Wyl. Phrin sgrub rin chen sgron me («Драгоценный светильник осуществления активности»).
• Precious Treasury of Terma Teachings, Wyl. Rin chen gter mdzod («Драгоценность учений терма») – одна из «Пяти великих сокровищниц» Джамгона Конгтрула – сборник «Ринчен тердзо» включает множество терма, в том числе терма Чокгьюра Лингпы.
• Precious Words («Драгоценные слова») – краткое название текста «Драгоценные слова – путь и плод».
• Precious Words: Path and Fruition, Wyl. gSung ngag rin po che lam ’bras («Драгоценные слова – путь и плод»).
• Precious Words: The Explanation of Path and Fruition for Private Disciples, Wyl. gSung ngag rin po che lam ’bras slob bshad («Драгоценные слова – объяснение пути и плода для близких учеников»).
• Profound Essence of Vimalamitra, Wyl. Bi ma la’i zab tig («Глубокая сущность Вималамитры») – часть цикла «Сердечная сущность Чецун» – терма ума Кхьенце Вангпо.
• Profound Essence of Vishuddhi, Wyl. Yang dag zab tig («Глубокая сущность Вишуддхи»).