Джон никогда не говорил Шерлоку, что любит его так сильно, что не может без него дышать. Шерлок никогда не говорил Джону, что не может построить ни одного логического заключения, если не уверен в том, что его верный друг где-то рядом. Незачем такие вещи произносить вслух. Доктор не ждал признаний, что он любим так же сильно, как и любит, а детективу едва ли нужны чьи-то слова, чтобы разобраться в происходящем.
Никакие слова не могли бы изменить того, что есть между ними, что появилось с первой встречи и что будет всегда. И Джон решился. Он посмотрел Шерлоку в глаза и сказал: «Я буду с тобой до конца своих дней».
Шерлок не отвёл взгляд, хотя это было для него непросто (и доктор это знал), и этого оказалось вполне достаточно, чтобы Джон понял (вернее, получил ещё одно подтверждение, потому что всегда понимал), что дорогой ему человек разделяет его стремление.
Они немного помолчали, не меняя позы, и хотя обычно они не держались за руки так долго, но сейчас никто из них не спешил разорвать замок, в который сплелись их пальцы в центре стола, покрытого пятнами кислоты (в основном соляной, а после одного запоминающегося случая – серной).
- Ты хорошо это придумал, - наконец сказал Шерлок, поудобнее устраиваясь в кресле. Джон внезапно испытал радость при мысли, что человек, из-за которого Холмсу только что пришлось поморщиться от боли, уже мёртв и что именно он, Уотсон, отправил его на тот свет. Поделом мерзавцу.
- Уверен?
Шерлок улыбнулся уголками глаз и ответил:
- Да.
- О, я думал… - доктор перевёл дух, сжав руку друга, - я думал, ты будешь против.
- Джон, - проговорил Холмс укоризненным тоном. Уотсон почувствовал, что краснеет. Нет ничего естественнее для него, чем быть с Шерлоком, но ему до сих пор кажется, что он получил на хранение бесценное сокровище, а как его беречь – не имеет ни малейшего понятия. – Я не могу быть против, если предложение исходит от тебя, - сказал детектив, и когда через несколько секунд до доктора дошёл смысл его слов, он недоверчиво фыркнул.
- Шерлок, ты каждые три минуты называешь меня идиотом.
- Если это и так, то я питаю особое пристрастие к твоему фирменному идиотизму.
Джон невольно усмехнулся и ещё раз сжал длинные белые пальцы друга. В устах Шерлока эти слова звучали почти как признание - у Джона даже голова закружилась. Некоторое время они, улыбаясь, переглядывались, пока детектив не пошевелился, снова скривившись от боли. Доктор непроизвольно стиснул руку в кулак, и Шерлок, заметив это (а он не мог не заметить), успокаивающе погладил его своими чуткими пальцами, но Джону было больнее, чем если бы его самого ранили, и он ещё раз искренне порадовался, что поднявший руку на Шерлока негодяй теперь покойник.
- Я завтра схожу и выясню всё насчёт формальностей? – спросил Шерлок таким тоном, будто они решали, чья очередь покупать молоко. Возможно, с точки зрения Холмса эти вещи действительно мало отличались по значению. Просто бюрократическая процедура, через которую надо побыстрее пройти. Или всё же и для него это было чем-то важным? Для Уотсона, воспитанного в духе традиционных ценностей, брак не был пустой формальностью; он чуть сдвинул брови и, услышав смех, нахмурился ещё больше.
- Джон.
Детектив каждый раз так выразительно произносил имя своего блоггера, что других слов не требовалось. На этот раз тон голоса был немного снисходительным, хотя и дружелюбным; произношение протяжным и чуть ворчливым; уголки губ подрагивали, будто не могли выбрать между осуждением, насмешкой и тёплой улыбкой; правая бровь недовольно поднялась, а левая иронически изогнулась. Джону было совершенно ясно, что Шерлок понял причину его беспокойства и считает её нелепой.
- Знаю, знаю, - вздохнул доктор, потирая лоб правой рукой. – Извини.
- Это решение продиктовано разумом, оно весьма прагматично, но… - Шерлоку очевидно было неловко, но его лицо выражало такую решимость, что Джон остерёгся его прерывать. – Это для нас… Это… Мы… - в затруднении Шерлок вздохнул и нахмурился. Уотсон с изумлением наблюдал, как Холмс, чей острый и красноречивый язык был способен разрушить многие жизни одним беспощадным точно сформулированным предложением или даже мимолётной репликой, никак не мог подобрать слова и закончить свою мысль.
– Это не пустая формальность, - сказал он наконец, и Джон стиснул руку Шерлока, с облегчением улыбнулся и кивнул, выражая полное согласие.
Они обменялись ещё одним взглядом, после чего Холмс, покашливая, завозился в кресле. Джон ухмыльнулся, быстро поднялся, неохотно отняв руку от руки Шерлока, но продолжая чувствовать тепло и нежность его пальцев, и отправился поставить чайник на огонь.
- Хорошо. Чаю? Повязка не беспокоит?
- В повязке нет необходимости, она раздражает, но чаю я бы выпил.
- Тогда иди сюда. И не трогай бинты, скоро перестанешь их замечать.