Каждый раз, когда я вспоминала о нем – а я никак не могла прекратить вспоминать, – горе было настолько сильным, что я боялась: мое сердце вовсе перестанет биться. Но оно билось, билось и билось.
– Что ты будешь делать теперь? – спросил Аларик. – Королева будет ждать твоего решения.
Осторожно массируя его сведенные спазмами мышцы спины, я напомнила себе, почему это сердце вообще еще бьется. Как сильно может любить человек? Мои чувства к нему были сильнее любой скорби, любого страдания, любого страха. Когда мир бы рухнул и дэмы напали на людей – даже тогда я была бы счастлива, пока была с ним.
– Решение… Я давно приняла его, – тихо произнесла я. – Остается подумать, когда я отправлюсь к пропасти, чтобы сообщить его Королеве. Как думаешь, когда ты сможешь пойти?
Аларик приподнялся на локтях и посмотрел на меня:
– Ты же не ждешь, что я пойду с тобой? Ты же не ждешь, что я пойду туда как-то иначе, чем с мечом в руке, чтобы защитить свое Царство? – То, как спокойно он произнес эти слова, выдавало его боль. Я внезапно поняла то, чего никогда не видела. Я считала, что Аларик стал Повелителем дэмов только благодаря своему хитрому трюку. Но на деле я не могла бы выбрать для Алсьяна-Дэра лучшего правителя.
– Это твое решение, Лэйра, пусть так. Вот только я вправе решать, как мне реагировать. Ты права, когда говоришь, что это Царство полно трусливых, мстительных, легко впадающих в ярость дэмов. Я не идиот. Фемаршал мертва, но это не означает, что я быстро смогу взять все под контроль. Но мое Царство больше этого. – Он выдержал мой взгляд, хотя было заметно, как тяжело ему это дается. – Я не отдам Алсьяна-Дэра, даже если ты меня попросишь. И если Королева Лиаскай хочет забрать ее, пусть она сначала встретится со мной.
Я протянула руку, коснулась его лица и провела кончиками пальцев по волосам до шипастой короны у него на лбу. В моих глазах стояли слезы.
– Ты совершенно уверен?
Не медля ни секунды, он ответил «да».
И меня охватила безмерная гордость, которую больше невозможно было скрывать.
– Тогда, Повелитель дэмов, ты будешь рад услышать, что я буду сражаться на твоей стороне.
Аларик открыл рот и снова закрыл его:
– Но…
– Не стану утверждать, что вовсе не думала о том, чтобы пойти по пути, предложенному Лиаскай. Изначально он казался мне самым простым. А потом я кое-что поняла.
Я начала это понимать в тот момент, когда Аларик сказал «нет» в хижине моей матери.
– Самый простой путь – выбор между черным и белым, хорошим и плохим – не всегда верный. Так что я приняла другое решение. Довольно сложное. Я не могу пойти туда без тебя. А ты без меня. Поэтому отправимся к Королеве вместе.
Глава 62
Лэйра окинула взглядом вулканическое плато, и с каждой деталью, которую она различала, на ее лице расплывалась удивленная улыбка. Аларик вынужден был признаться: у магического искусства перемещения с помощью крыльев могли быть и свои преимущества. Вместо того чтобы скакать на лошадях до Кеппоха, через вражеские земли, они немного отдохнули после предыдущих невзгод в Алсьяна-Дэра, а затем провели несколько важных разговоров с Десмондом, после чего отправились следом за мыслями и воспоминаниями – сюда.
Вулканы курились перед ними, как мудрые старики, не впечатленные тем, что видели перед собой. Наверное, они давно поняли: жизнь идет дальше, что бы ни делали ничтожные люди.
– Посмотри! – Лэйра сделала пару шагов вперед и наклонилась к чему-то, лежавшему на земле.
Улыбка появилась на лице Аларика, а в его груди расцвело светлое теплое счастье. Лэйра нашла перо. Оно было длиной с руку и переливалось различными оттенками золотого, желтого, оранжевого и красного.
– Это перо феникса, – произнес он и подошел к ней, чтобы обнять. – Ты понятия не имеешь, какая ты счастливица. Знаешь, как сильно я хотел раньше найти такое перо? Это очень редкий дар, который пламя может сделать человеку. Каждый кеппоханец об этом мечтает.
Лэйра подняла бровь:
– Дар пламени? Ты говоришь это просто для того, чтобы я перестала бояться твоей сестры.
Он невольно рассмеялся:
– Мне честно ответить?
– Нет! – Она прикрепила перо за основание к своему поясу, так, чтобы оно прикрывало ножны мюродема, словно шлейф. – Эта история слишком красива. Нужно записать ее, чтобы не забыть. Просто дай мне поверить, что она правдива.
Вместо ответа он обнял ее за шею, притянул к своей груди и поцеловал в макушку.
Она заслужила столько прекрасных историй. Ему хотелось, чтобы он мог сделать их правдой.
– Пойдем, – вздохнув, произнес он. – Испортим день моей сестре.
Лэйра усмехнулась:
– О, это будет очень приятно.
На самом деле лицо Калейи походило скорее на маску, чем на спокойную улыбку, которую она, без сомнения, пыталась изобразить, когда через некоторое время двое посетителей вошли в ее тронный зал. Она нарядилась, как приличествует княгине, в свое короткое мовлэ из черной кожи, на котором были выжжены те же знаки, что с недавнего времени покрывали ее руки и предплечья.
«Знаки победы», – с удивлением осознал Аларик.