Читаем Его дикое проклятие полностью

Я понимала смысл его слов, но в то же время отказывалась представлять, какие последствия это означает для меня.

– И… и почему нет?

Кедрен опустил голову, уткнув лицо в ладони:

– Из-за меня.

Я поняла:

– Ты забрал ее?

Аларик рассказывал мне про Кедрена. Про то, что он не видел в нем никаких признаков предстоящего превращения в дэма, хотя не даровал ему милости. Вот только Аларик видел в этом потенциальную возможность избавить от проклятья и других.

– Я прошу о прощении, – тихо произнес Кедрен. – Я не знал, что случится. После того, как Аларика пленили, я запаниковал, не зная, что произойдет, если он не выберется на свободу в срок. Я взял слезу, и только после понял, какое кощунство совершил. Я…

– Этот пьяница капнул в чашу настойки, чтобы никто не заметил, что слеза Лиаскай пропала, – в ярости прорычал Виккард.

Я положила руку ему на плечо, чтобы успокоить, но проще было бы утихомирить дикого саблерога. Виккард стряхнул мою ладонь.

– Нечего тут прощать, – сказала я Кедрену. – Ты спас свою жизнь. Любой сделал бы так же.

– Нет, – горько рассмеялся тот. – Вовсе не каждый.

– Ну, по крайней мере, я. Кто я такая, чтобы осуждать тебя, если ты сделал то, что и я сочла бы правильным?

– Но я… я ничтожество. Последний подлец, только и умеющий, что чинить котелки.

Я встала и подошла к нему:

– Быть не может. Ты важен для Аларика. Знаешь, как он тебя называет? Другом.

– Я этого не заслужил.

– Он так не считает! Эту слезу ты заслужил тоже. Каждый проклятый достоин того, чтобы Лиаскай плакала о нем. И ты в наивысшей степени. Потому что ты честный, верный и – настоящий друг для человека, который нуждается в этом, как никто другой. А что до меня… я найду другой способ.

Впрочем, сейчас я понятия не имела, существует ли вообще другая возможность, и от мысли, что я буду мучительно медленно, постепенно превращаться в дэма, меня парализовала паника. Пришлось поскорее отогнать эти мысли прочь.

– О, такой способ есть. – Виккард махнул тростью в сторону Кедрена, словно собираясь его ударить. – Йеро может попросить Повелителя отпустить вас. В обмен на это кто-то должен будет отдать жизнь, и ее, леди Лэйра, с радостью отдаст вот этот мелкий паршивец.

Мне было трудно смотреть на Кедрена, которого явно задели слова Виккарда. Я еще не разобралась в отношениях между обитателями замка, но невозможно было не заметить, как Кедрен почитал старика, как уважал его.

– До этого не дойдет, – решительно сказала я. – Мы найдем другое решение. Что об этом думает Аларик?

– Это, – выразительно прошипел Виккард, – и я хотел бы знать! Буду невероятно расстроен, если вы скажете об этом ему в мое отсутствие! И еще больше я буду разочарован, если не увижу, как мой Повелитель вытянет этому никчемному созданию кишки через задницу.

Я попыталась рассмеяться, чтобы разрядить ситуацию, но мой хохот прозвучал скорее истерически и явно не улучшил атмосферу.

Значит, Аларик еще ничего не знает. Пожалуй, у него и без этого достаточно проблем. В любом случае, я не смогу вечно отдыхать здесь, зализывая раны. С каждым днем рос риск того, что пророчество исполнится – для Немии и всего континента.

И если мне удастся взять судьбу в свои руки и покончить с проклятьем, то уж спастись не составит труда.

Из хаоса, царившего в моих мыслях, начал проступать план.

– Спасибо, Кедрен, – медленно произнесла я и повернулась к лежавшей на кресле книге. – Ты мне как раз очень помог. Думаю, я теперь знаю, что делать.

– Что же? – хрипло спросил парень. Виккард недоверчиво посмотрел на меня.

– Дайте мне немного времени и эту поддельную слезу из настойки. А лучше целый стакан. – Или даже два. Или всю бутылку? – И ни в коем случае пока не говорите ничего Аларику. Я сама это сделаю, когда придет время. Пусть он пока верит, что я выпила подлинную слезу. Ему нужна ясная голова, учитывая, что нам предстоит, и лишние заботы отвлекут его.

Кедрена, кажется, это ни в малейшей степени не убедило.

– Что мы будем делать? У тебя и правда есть план?

Я снова открыла книгу, тут же оказавшись на нужной странице. Она будто хотела показать мне, буквально ткнуть в те слова, по которым скользнул мой взгляд.

– Нет, пока ничего конкретного. Но кое у кого есть идея. И я уверена, что мы сможем ей воспользоваться.

На странице, которая приковала мое внимание, Риан записывал свои желания. И одна строчка особенно выделялась. Словно он обвел ее чернилами несколько раз.

Почему бы не попросить Лиаскай о прощении?

Глава 36

АЛАРИК

Отправиться в Лиаскай. Предстать перед Королевой. Просить у нее прощения – и освобождения.

От мыслей об этом у Аларика гудело в голове. Огонь в камине обычно утишал напряженную боль, но сегодня лишь подогревал ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Царство теней

Ее темное желание
Ее темное желание

БЕСТСЕЛЛЕР SPIEGEL.«Ее темное желание» – первая часть нового романтического фэнтези от автора бестселлера «Одна истинная королева» Дженнифер Бенкау.Действие дилогии «Царство теней» происходит в том же вымышленном мире, но книги можно читать независимо друг от друга.Любой в королевстве Немия знает, что случается с тем, кого похищает Повелитель проклятого Царства. Человек превращается в дэма, существо без души.Лэйра готова спасти своего возлюбленного, который оказался в Царстве дэмов. Ей предстоит встретиться лицом к лицу с Повелителем и его ужасными порождениями.В проклятом Царстве существует древняя магия, она исполняет все желания, даже самые темные из них. Чтобы справиться с опасностями и выжить, Лэйре не обойтись без помощи того, кто когда-то предал ее и разбил сердце.«Одна истинная королева» – абсолютный бестселлер в Германии. Суммарный тираж дилогии составляет более 70 000 проданных экземпляров. Общий тираж книг в России – более 40 000 экземпляров. Топ-10 в списке бестселлеров Spiegel. 3-е место книжной премии Lovelybooks, крупнейшего немецкого книжного сообщества.Об автореДженнифер Бенкау – немецкая писательница, автор нескольких YA романов, среди которых бестселлер «Одна истинная королева».

Дженнифер Бенкау

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги