Читаем Его третья жертва полностью

Ей нужно было многое обдумать. На обратном пути она спросила Джеймса о травме Ронни. Она хотела, чтобы он подтвердил все подробности. Если Ронни сказал правду, возможно, он уже не так опасен, как раньше. Резкость в голосе еще была, но он казался смирившимся, не таким озлобленным. Когда она убедила его в том, что Олли грозит настоящая опасность, он поторопил ее разобраться в этом.

Но теперь ей приходилось принять ужасную правду: был кто-то другой, кто жаждал сломать ее жизнь. Кто-то, кто ненавидел ее даже больше, чем Ронни, систематически убирал всех, кто был ей дорог.

Элисон принесла ей чашку чая.

– Джоуэл Доусон заходил, пока тебя не было. Только ты ушла, как он пришел. Странный он тип. Хотел знать точно, где ты, и очень рассердился, когда я не смогла ему объяснить.

– Просто он такой. Нервничает. Не беспокойся, я потом ему позвоню.

Джоуэл был другом, одним из немногих, кто у нее остался. Он понимал ее, и Белла не хотела, чтобы он расстраивался. Ей были нужны такие люди, как он, чтобы не сойти с ума. Это было худшее время в ее жизни.

* * *

Она проспала пару часов, пока ее не разбудила Элисон:

– Инспектор Бриндл здесь. Он хочет с тобой переговорить.

Белла быстро оделась и спустилась. Ей нужна была информация. Если верить тому, что сказал ей Ронни – а она, кажется, поверила, – то у нее не было другого выхода, кроме как положиться на полицию. Вопрос в том, как много она могла им рассказать.

Она приняла решение.

– Мне нужно кое-что вам сказать. Оливер не в Сторновее. Его не похищал Гейб Паркер, могу вас в этом заверить.

Лили посмотрела на нее.

– Почему вы так уверены? Мистер Паркер выходил с вами на связь?

– Нет никакого Гейба Паркера.

Бриндл закашлялся. Белла знала, что он это подозревал.

– Не хотите объясниться, мисс Ричардс? Это жизненно важная информация. Мы должны были это знать с самого начала.

– Я переехала сюда два года назад. У Оливера не было отца. Я не хотела, чтобы народ вокруг болтал про нас, так что выдумала его. Я всем сказала, что Гейб работает на вышках в Шотландии, за много миль отсюда. Так что никто не ожидал увидеть его здесь.

Пару секунд Бриндл молчал.

– Почему вы нам раньше не сказали?

– Не думала, что это важно. Я не ожидала, что вы получите то письмо.

– Учитывая то, что вы только что нам сказали, у вас есть идеи, кто мог его отправить?

Белла опустила голову.

– Нет, и это правда. Я не скрывала Гейба Паркера. Мои коллеги, соседи, все друзья Олли знали это имя и где он живет. Кто угодно мог написать то письмо.

Бриндл строго посмотрел на нее.

– Не знаю, как еще вам объяснить, насколько сейчас важно, чтобы вы нам все рассказали, мисс Ричардс. Если Гейб Паркер – вымысел, что насчет всего остального в вашем прошлом? Вы все еще не хотите рассказать нам, где вы были и что делали до того, как переехали сюда два года назад? Это могло бы помочь расследованию.

– Опять вы за свое! Я была с вами откровенна, теперь вам лучше потратить время на поиски Олли. Еще не забыли о нем? Пропавший пятилетний мальчик? Где-то там, один, нуждается во мне. Я с ума схожу от волнения, – Белла заплакала.

– У нас есть пара зацепок. Посмотрите на это фото. – Инспектор показал ей фото человека, которого видели с Олли перед газетным киоском.

– Я его не знаю. Кто это?

– Это не тот полицейский, который забрал Алана Фишера с вокзала «Виктория»?

Белла снова посмотрела на фото. Снимок был сделан сбоку, лица толком не видно.

– Нет, не похож. У этого длинные волосы, и посмотрите на руки. У того полицейского волосы были короткие, на нем была рубашка с короткими рукавами, и татуировок на руках точно не было.

– Вы его больше нигде не видели?

Белла покачала головой.

– Мисс Ричардс, два дня назад и сегодня вы куда-то уезжали одна. Где вы были?

Белла отвела взгляд в сторону.

– Это не ваше дело.

– Нам также известно, что у вас есть второй сотовый телефон, – сказал он.

– Что, если и так?

– Вы брали с собой второй телефон в Манчестер позавчера. Оставили свой обычный телефон дома. Мы видели второй на записи с камер наблюдения, которая сняла вас на вокзале «Виктория». С кем вы по нему разговариваете?

– Повторяю, это не ваше дело. У многих есть несколько телефонов. – Она запрокинула голову, слезы исчезли. – Если бы вы тратили столько же времени на поиски Олли, как на слежку за мной, вы могли бы уже его найти.

– Как вы считаете, исчезновение Оливера как-то связано с вашей жизнью до переезда в Мелтэм?

Белла покачала головой.

– Нет, я так не считаю.

– Почему вы так в этом уверены?

– Я уверена, и это все, что я готова сказать.

* * *

Вернувшись в машину, Мэтт снова посмотрел на фото мужчины.

– Она на самом деле его не знает, – сказал он Лили. – Я видел это по лицу.

– Мне показалось, она уверена в том, что похищение Олли не связано с ее прошлой жизнью.

– Не уверен, что могу ей поверить в этом.

– Так что же происходит, сэр? Что мы упустили?

Мэтт нахмурился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Мэтт Бриндл

Другая смерть
Другая смерть

Агента по недвижимости находят мертвым – прямо на кухне дома, который он должен был показывать клиенту. Инспектор Мэтт Бриндл приступает к расследованию, в ходе которого в замаскированном подвале дома обнаруживают человеческие кости, предположительно женские.Из соседней деревни пропала молодая девушка, удается найти только ее браслет. Ее мать утверждает, что дочь собиралась устроиться на работу и браслет был частью униформы. При обыске в комнате пропавшей Мэтт находит визитку с названием сомнительного клуба в городке неподалеку – там работают несовершеннолетние девушки.Кто-то последовательно убивает молодых женщин, но ни команда полицейских, ни владелец клуба Мартин Ломакс пока не понимают, кому это нужно.

Хелен Даррант , Хорхе Луис Борхес

Детективы / Классическая проза / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже