КЭРОЛАЙН. Я могу все понять, но это не значит, что я стану все безропотно принимать! (Повернувшись к нему.)
Ты в самом деле собираешься жениться на этой девушке?ЭМИАС (приближается к ней).
Милая, я очень люблю и тебя… и ребенка. Ты это знаешь. И всегда буду. (Внезапно грубо.) Но неужели трудно понять: я женюсь на Эльзе, и никто, черт побери, меня не остановит!КЭРОЛАЙН. Сомневаюсь.
ЭМИАС. Если ты не дашь мне развода, мы все равно будем жить с ней вместе, и я дам ей свое имя по одностороннему обязательству.
На террасе слева появляется Филип, видит, что Эльза подслушивает, и, не замеченный ею, прислоняется к опоре перголы.
КЭРОЛАЙН. Вижу, ты все продумал.
ЭМИАС. Я люблю Эльзу… и намерен за нее бороться.
КЭРОЛАЙН (дрожа).
Поступай как хочешь… Но я тебя предупреждаю…ЭМИАС (оборачиваясь).
Что это значит?КЭРОЛАЙН (неожиданно резко).
Это значит, что ты мой… и я не собираюсь тебя отпускать.Эмиас приближается к Кэролайн.
Чем отдать тебя ей, я скорее…
ЭМИАС. Кэролайн, не глупи!
КЭРОЛАЙН (со слезами в голосе).
Все эти твои женщины… Ты просто недостоин жить!ЭМИАС (пытаясь обнять ее).
Кэролайн…КЭРОЛАЙН. Я не шучу! (Отталкивает его.)
Не прикасайся ко мне. (Идет к двери; в слезах.) Это слишком жестоко… слишком жестоко.ЭМИАС. Кэролайн…
Кэролайн уходит. Эмиас, пожав плечами, поворачивается к стеклянной двери на террасу. Эльза поспешно отступает в сторону и, заметив Филипа, напускает на себя безразличный вид.
(Выйдя на террасу, Эльзе.)
A-а, наконец-то! (Идет к своей скамеечке у мольберта и садится.) Что это ты выдумала? Потерять пол-утра! Прими нужную позу.ЭЛЬЗА (глядя на Эмиаса поверх мольберта).
Мне нужно взять пуловер. Что-то холодно.ЭМИАС. О нет! Это изменит все световые рефлексы на лице!
ЭЛЬЗА. У меня есть желтый… как эта блузка… И все равно ты же сегодня пишешь руки. Ты сам так сказал. (Скривившись, убегает в левую дверь.)
ЭМИАС (кричит ей вдогонку).
Откуда ты знаешь, что я пишу! Это знаю только я. Вот дьявольщина! (Выдавливает краску из тюбика на палитру и смешивает краски.)ФИЛИП. Неприятности с Кэролайн?
ЭМИАС (поднимая голову).
Ты что-то слышал, да? Я так и знал. Нужно же было Эльзе открывать рот! Кэролайн закатила истерику и ничего не желает слышать…ФИЛИП (отвернувшись).
Бедняжка Кэролайн. (Произносит это без сочувствия, наоборот, в голосе слышно удовлетворение.)Эмиас испытующе смотрит на Филипа.
ЭМИАС. С Кэролайн все в порядке. Так что можешь не тратить на нее зря свою жалость.
ФИЛИП (идет влево).
Ты просто невозможен, Эмиас. Пожалуй, я не стал бы обвинять Кэролайн, вздумай она с тобой расправиться.ЭМИАС (раздраженно).
Перестань шагать взад-вперед, Фил! Ты меня отвлекаешь. По-моему, ты собирался встречать Мерри.ФИЛИП. Я боюсь его пропустить.
ЭМИАС. К чему вообще такая спешка? Ты только вчера его видел.
ФИЛИП (обиженно).
Если я тебя раздражаю, то я ухожу.Уходит за перголу. Появляется Элиза. Через руку у нее переброшен пуловер.
ЭМИАС (подняв голову).
Наконец-то! Дай-ка мне пива. Страшно хочется пить. Зачем только в такой день тебе понадобился пуловер? Жарища — свариться можно! Следующий раз тебе понадобятся боты и грелка…Эльза бросает пуловер на скамью, подходит к столику-тележке и наливает в стакан пиво.
(Встает, отходит от мольберта и, повернувшись, смотрит на картину.)
Это лучшее из всего, что я сделал. (Подходит к картине и наклоняется над ней.) Как думаешь, Да Винчи понимал, что он создал, когда закончил «Джоконду»?Эльза подходит со стаканом пива и протягивает его Эмиасу.
ЭЛЬЗА. Джо… кого?
ЭМИАС (берет стакан).
Джо… Мону Лизу! Эх, невежественная ты сучка! A-а, не важно! (Пьет.) Фу! Теплое… Разве там нет ведерка со льдом?ЭЛЬЗА (садясь на скамью).
Нет. (Принимает заданную позу.)ЭМИАС. Вечно у нас кто-нибудь что-нибудь забудет. Ненавижу теплое пиво! (Зовет.)
Эй, Анджела!АНДЖЕЛА (за сценой).
Что-о?ЭМИАС. Принеси-ка мне бутылку пива из холодильника!
Слева появляется Анджела.
АНДЖЕЛА. А почему я?..
ЭМИАС. Из простого человеколюбия! Ну же, будь умницей!
АНДЖЕЛА. Ну ладно. (Показывает Эмиасу язык и убегает.)
ЭМИАС. Ничего не скажешь — прелестный ребенок! (Садится к мольберту; Эльзе.)
Левую руку чуть выше!Эльза двигает левую руку.
Так лучше. (Отпивает пиво.)
Из холла в комнату входит мисс Уильямс и идет на террасу.
МИСС УИЛЬЯМС (Эмиасу).
Вы не видели Анджелу?