ДЭВИД
САНДРА. Какая же ты скотина! Ни о ком не думаешь, кроме себя. А я? А как же мое доброе имя?
ДЭВИД. Ха! У тебя его никогда не было.
Садись, ты.
Сандра дает ему пощечину. Сандра садится на диван.
Дай подумать. Так. Кто-то подстроил нам ловушку, и мы попались. Мы должны придумать, как выбраться.
САНДРА. Ты все еще считаешь, что это Джон. Я не верю.
ДЭВИД. Я думаю, что это Алек. Алек ненавидит меня до колик, всегда ненавидел.
САНДРА. Что там?
ДЭВИД
САНДРА
ДЭВИД
САНДРА. Ты хочешь сказать… ты хочешь сказать, что сейчас Джон прячется в этом сундуке? Что он здесь? Что он слышал все, что мы тут говорили… что… что…
ДЭВИД. Я думаю, это возможно, вполне возможно.
САНДРА. Что там? Что там?
ДЭВИД. Нет! Не заглядывай туда!
САНДРА. Что там?
ДЭВИД
САНДРА. Скажи…
ДЭВИД. Это Джон. Там, в сундуке. Мертвый.
САНДРА. Мертвый? Джон?
ДЭВИД. Он убит. Это ты сделала?
САНДРА. Я? Что ты несешь?
ДЭВИД. Когда я пришел, ты была здесь. Ты передала мне сообщение…
САНДРА. Зачем мне убивать Джона в чужой квартире, а потом звать сюда тебя?
ДЭВИД. Чтобы повязать меня, дорогая. Ты пару раз намекала, что не прочь выйти за меня замуж. А ведь ты знала, что твой развод для меня неприемлем — это гибель всей моей карьеры.
САНДРА. Ты думаешь, я хотела, чтобы нас обоих повесили за убийство?
ДЭВИД. Нет, ты рассчитывала, что мы выкрутимся. Квартира чужая, так? Хозяева уехали. Кто может знать, что мы с тобой здесь были? Портье внизу нет, никто не видел, как мы вошли, с этим местом мы никак не связаны.
САНДРА. С таким же успехом я могу сказать, что это ты убил Джона. Пришел сюда, дождался Джона, убил его, засунул в сундук, а потом ушел, выследил, когда я приду, и вернулся.
ДЭВИД. Знаешь, не болтай вздор. Беда в том, что ты чертовски тупа.
САНДРА. Вот оно, твое настоящее нутро! Заговорило! И куда девалось хваленое обаяние?! Гнида ты, вот ты кто — гнида и крыса!
ДЭВИД. А ты кто? Скольких мужиков ты затащила в свою постель, хотел бы я знать?
САНДРА. Ах ты ублюдок! Грязный, вонючий ублюдок!
Звонит телефон. Дэвид пятится к дивану. Оба глядят на сундук, потом Сандра смотрит на Дэвида.
ДЭВИД. Не знаю.
САНДРА. Может, нам…
ДЭВИД. Не надо.
САНДРА. Может, это Алек снизу звонит.
Дэвид идет к телефону.
Нет, не надо.
ДЭВИД. Голова не соображает. Совершенно не соображает.
САНДРА. Если это был Алек, он теперь подумает самое худшее?
ДЭВИД. Если б это был Алек, он бы поднялся посмотреть… Не думаю, что это Алек.
САНДРА. А кто — как ты думаешь?
ДЭВИД. Не знаю. Не знаю. Нужно подумать, нам нужно все хорошо обдумать. Кто-то заманил сюда нас, кто-то заманил сюда Джона. Кто-то запер нас снаружи. Алек. Это Алек.
САНДРА. Ты куда?
ДЭВИД
САНДРА. Ну и что?
ДЭВИД. Так вот, он его не подобрал. Он так и лежит внизу.
САНДРА. Не понимаю.
ДЭВИД, Этим кинжалом был заколот Джон. Разве ты не понимаешь? Отпечатки на кинжале видны.
САНДРА. Не понимаю! Ничего не понимаю. Это какой-то кошмар.
ДЭВИД. За всем кошмаром стоит один человек — наш друг Алек. Смотри: он говорит Джону, что мы с тобой здесь встретимся, предлагает ему просверлить дырки в сундуке и спрятаться. Потом закалывает Джона и оставляет его в сундуке. Уходит, выслеживает, когда мы придем, а потом возвращаете я сам. Ведь это он привлек наше внимание к этому кинжалу. Он дал мне подержать кинжал, заставил взять его в руки.