134 … Та, что ближе к нам, — пагода Дагунга, вы узнаете ее по золоченому шпилю и шатру…
— Дагунг — иное название Шведагона.135 … огромные рисовые плантации, которые возделывает особый разряд местных жителей, занимающихся исключительно земледелием и именующихся каренами…
— Карены — группа народов, проживающих на юге и юго-востоке Бирмы и северо-западе Таиланда.Заметим, что все сведения, касающиеся географии, этнографии, истории, быта и топонимики Бирмы, Дюма почерпнул из опубликованной в Париже в 1825 г. книги «Путешествие капитана Хайрама Кокса в Бирманскую державу» («Voyage du capitaine Hiram Cox dans l’Empire des Birmans»), автором которой был французский переводчик, журналист и литературный критик Огюст Филипп Шаалон д’Арже (1798–1869) и которая представляет собой комментированный перевод посмертно изданного сочинения «Дневник пребывания в Бирманской державе» («Journal of a Residence in the Burmham Empire»; 1821) британского офицера и дипломата Хайрама Кокса (1760–1799).
… День спустя… шлюп прибыл в город Пегу.
— Пегу (соврем. Баго) — город в Бирме, на реке Пегу, в 80 км к северо-востоку от Рангуна; основанный, согласно легенде, в 573 г., вплоть до 1757 г. являлся столицей независимого королевства Пегу.136 … поговаривали, что эти леса кишат разбойниками из Сиама и Суматры…
— Сиам — прежнее название Таиландского королевства, использовавшееся в 1350–1939 гг.Суматра — огромный остров в западной части Малайского архипелага, в группе Больших Зондских островов, имеющий площадь 473 000 км2
; расположен примерно в 1 250 км к югу от Рангуна; с XVI в. и вплоть 1945 г. являлся колонией Нидерландов, а ныне входит в состав Индонезии.137 … подарил… превосходную пару пистолетов Версальской мануфактуры. —
Речь идет о знаменитой Версальской оружейной мануфактуре, которая функционировала в Версале в 1792–1818 гг. под руководством прославленного оружейника-художника Никола Ноэля Буте (1761–1833) и производила, главным образом, роскошное наградное огнестрельное и холодное оружие.140 … Закон о должниках у бирманцев такой же, какой был в Риме во времена Двенадцати таблиц…
— Имеется в виду свод законов Древнего Рима, который был создан в 451–450 гг. до н. э. специально учрежденной для этой цели комиссией из десяти человек (децемвиров), имел целью ослабить противостояние патрициев и плебеев и состоял из двенадцати разделов (таблиц); сохранился лишь в отрывках, и его содержание реконструируется по упоминаниям и цитатам, содержащимся в сочинениях римских авторов.LXVII
145 … Это озеро… таит в себе, помимо таких известных животных-убийц, как кайманы, крокодилы и аллигаторы, еще и гигантского кракена, хотя его никогда еще не удавалось вытащить из тины, на поверхности которой он распахивает свою пасть, способную проглотить в один прием лошадь вместе с всадником. —
Кракен — по поверьям моряков, морское чудовище, гигантский кальмар, обитающий в северных морях и способный утащить на дно самый крупный корабль.LXVIII
150 … В правый глаз Филиппа, — громко сказал Рене. —
Имеется в виду Филипп II Македонский (382–336 до н. э.) — царь Македонии с 359 г. до н. э., отец Александра Великого, создавший сильную, закаленную в боях армию и укрепивший Македонское государство. В 354 г. до н. э., во время многомесячной осады македонской армией греческого города Мефона в ходе Афино-македонской войны 357–346 гг. до н. э., стрела, пущенная неким Астером, выбила царю правый глаз, едва не лишив его жизни.151 … Ну а теперь кто кого, господин Пифон! Посмотрим, сравнятся ли пули Лепажа со стрелами Аполлона.
— Лепаж — см. примеч. к с. 39.Пифон — в древнегреческой мифологии чудовищный змей, сын Геи, супруги Зевса, охранявший вход в Дельфийское прорицалище; был убит Аполлоном, богом света, сыном Зевса и титаниды Латоны, желавшим отомстить змею за все то зло, какое он по наущению ревнивой Геи причинил Латоне, и выпустившим в него сто стрел.