Читаем Эллинские поэты. VIII -III вв. до н. э. полностью

Слова гетеры

7(16)

Опрыскалась духами я и мазямиНатерлась: был у нас тогда в гостях купец.

Разное

8 (5)

Мал жеребец, а мчится в ногу с матерью.

9 (9)

Меандрского угря, добычу сокола,Пусть цапля у него отнять попробует!

10 (10)

Кому нужны такие речи долгие?

11 (12)

Нутро, подобно коршуну, разделывать...

12 (13)

Из насекомых, мимо пролетающих,Какое досадить нам может больше всех?

13 (14)

Среди холмов, заросших лесом, вряд ли ктоТак льва или пантеры испугается,Как встреться с ними он на тропке узенькой.

14 (17)

Проник я сзади, дверью верхней пользуясь.

15 (18)

Ступаешь гордо ты, как конь породистый.

16 (19)

Слепой? Во тьме бредущий? Иль всевидящий?

17 (20)

Приносят жертвы сыну Майи с нимфами -Те, в жилах у кого течет пастушья кровь.

18 (22 + 23)

Ты, Телемброт, довольно позаботился,А сыр тромильский, что сюда принесЯ из Ахеи, - просто удивителен.

19 (24)

Я осмолил свинью и разложил ее,Как будто на пиру богов, - уж в этом-тоЯ разбираюсь, кажется, достаточно.

20 (25)

Никто вина не подал молодого мне.

21 (26)

Забрал он чаши, на столе стоявшие.

22 (27)

Вот кубок из Аргоса - тонкой выделки.

23 (28)

Взметнулись у него копыта задних ног.

24 (41)

Спал на мешках под стать лесбийцу Прилису.

25 (10а)

Коль век не мылся - не предмет для гордости;Воды не бойся, бороду отращивай,Хитоном грязным тела не запятнывай.

Мимнерм [Переводчик: Вересаев В., Ярхо В.Н.]

Из песен к Нанно

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги
Астрономия
Астрономия

Мифолого-астрономический трактат, дошедший до нас под именем Гигина, получил название «Астрономия». В рукописях название либо отсутствует, либо встречается в разных вариантах: de astrologia, de ratione sphaerae, astronomica. Первые издатели озаглавили трактат «Поэтическая астрономия». Время его написания относят ко II в. н. э. Об авторе ничего не известно, кроме имени; ему, по всей вероятности, принадлежит и сочинение Fabulae — краткое изложение мифов (также издано в «Античной библиотеке»)«Астрономия» не носит сугубо научный характер, изложение различных вариантов звездных мифов явно превалирует над собственно астрономической тематикой, причем некоторые варианты встречаются только в изложении Гигина. Трактат оказал большое влияние на последующие поколения ученых и писателей, неоднократно комментировался и переводился на все языки. Впервые предпринимаемый перевод на русский язык сочинения Гигина станет заметным событием для всех интересующихся античной наукой и культурой.

Гай Юлий Гигин

Античная литература