Читаем Эллинские поэты. VIII -III вв. до н. э. полностью

Семонид Аморгосский [Переводчик: Вересаев В., Ярхо В.Н., Голосовкер Я., Меерович Я.]

Доля смертных

1 (1)

По воле, мальчик, Зевса тяжкогромногоКонец приходит к смертному. Не сами мыСудьбу решаем нашу. Кратковечные,Как овцы, мы проводим жизнь, не ведая,
Какой конец нам бог готовит каждому.Бесплодно мы мятемся и, однако же,Все тешимся надеждой. Кто в ближайший деньЖдет радости, а кто - в далеком будущем.Но каждый ждет - пора придет желанная,10 Получит много-много он богатств и благ.Один же между тем печальной старостьюДо времени сражен. Болезни тяжкие -
Удел других. Те, Аресом повержены,Низводятся Аидом в землю черную.Те в море ураганом настигаютсяИ в яростных пучинах волн пурпуровыхНаходят смерть, хотя б могли пожить еще.А те в петле кончают жизнь злосчастнуюИ с солнцем расстаются волей собственной.
20 Нейдет из бедствий мимо ни единое.Но тысячи страданий, зол и горестейПовсюду стерегут людей. По-моему,Ни к бедствиям стремиться нам не нужно бы,Ни духом падать, раз они настигли нас.

2 (2)

О мертвом, если б были мы разумнее,Не дольше б горевали мы, как день один.

3 (3)

Чтоб умереть, у нас довольно времени,Живем лишь только плохо годы краткие.

4 (4)

Нет человека вовсе безупречного.

5 (6)

Жены нет лучше, если добродетельна,Но нет и хуже злой и привередливой.

О женщинах

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги
Астрономия
Астрономия

Мифолого-астрономический трактат, дошедший до нас под именем Гигина, получил название «Астрономия». В рукописях название либо отсутствует, либо встречается в разных вариантах: de astrologia, de ratione sphaerae, astronomica. Первые издатели озаглавили трактат «Поэтическая астрономия». Время его написания относят ко II в. н. э. Об авторе ничего не известно, кроме имени; ему, по всей вероятности, принадлежит и сочинение Fabulae — краткое изложение мифов (также издано в «Античной библиотеке»)«Астрономия» не носит сугубо научный характер, изложение различных вариантов звездных мифов явно превалирует над собственно астрономической тематикой, причем некоторые варианты встречаются только в изложении Гигина. Трактат оказал большое влияние на последующие поколения ученых и писателей, неоднократно комментировался и переводился на все языки. Впервые предпринимаемый перевод на русский язык сочинения Гигина станет заметным событием для всех интересующихся античной наукой и культурой.

Гай Юлий Гигин

Античная литература