Читаем Энельфис. Венец Жизни полностью

– Я сейчас тебя отпущу, а ты попробуй ровно стоять, – все еще чему-то улыбаясь, произнес он, и в голубых его глазах сверкнули озорные огоньки.

Олеся от этого заявления перепугалась еще больше, но теперь решила взять себя в руки и послушано выпрямилась.

Мальчишка медленно и осторожно отпустил её. Девочка почувствовала, какая сильная дрожь сейчас у неё в ногах. Она всеми силами пыталась удержать равновесие, но все равно покачивалась.

– Да расслабься ты, – хмыкнул Фрэд и вдруг, улыбка мигом исчезла с его лица. Эмоции внутри него смешались: он уставился на девчонку и с изумлением, и с негодованием, и даже с какой-то необъяснимой злостью.

Фрэд резко оттолкнул Олесю обратно к бортику, и та едва успела схватиться за него. Она растерянно взглянула на мальчишку, и медленно ей начало становиться страшно от такого поведения.

– Эта же брошь – работа господина Локоса! Откуда она у тебя?! – мальчик схватил Олесю за карман на рубашке и внимательно вгляделся в украшение, а потом перевел взгляд на девочку.

– Он мне сам её подарил! – с испугу выпалила она, ничего не скрывая.

– Да с какой это ра… – и вдруг Фрэда осенило. Лицо его вытянулось в изумлении, и он посмотрел на девочку как на редкую зверюшку до ужаса запуганную. – Подожди-подожди… так это ты, та самая девчонка, которая должна стать следующей владелицей Венца?!

Сердце пропустило удар и замерло. Вот теперь Олеся перепугалась не на шутку. Она испуганно посмотрела на мальчишку, который стоял напротив и выжидающе смотрел на неё в ответ.

– Даже если и так, – дрожащим голосом произнесла девочка, хотя надеялась, что прозвучало это уверенно и невозмутимо, – то что с того?

– Вот это да, – Фрэд расплылся в веселой улыбке и оценивающим взглядом окинул девчонку. – Ты должна собрать все символы Венца и стать его будущей владелицей?! ТЫ?! – и вдруг он громко рассмеялся. – Серьезно?! Да тебя же при первом порыве ветра унесет! Какой ТЕБЕ Венец? Да уж… схема жизни как-то неудачно перестроилась. Ах, да-да… – и он снова залился веселым смехом, – ты же и не должна была ей стать, просто прошлая владелица по глупости растеряла символы… ну да-да, ты теперь сбой!

Злость вспыхнула внутри Олеси, и ей сейчас так захотелось ударить этого Фрэда чем-нибудь тяжелым по голове! Девочка со всей силы сжала рукой бортик, ощутив, как ногти неприятно заскребли по железу.

– Схема жизни не могла кого получше выбрать, что ли? – весело хмыкнул Фрэд. – Будущего у нас в таких руках нет… можно не готовиться к соревнованиям, мы через месяц все умрем, – и он снова засмеялся, но уже более сдержанно.

– Знаешь, что?! – вспылила Олеся и вдруг вытворила следующее: бесцеремонно уселась прямо на лед, как можно быстрее стянула коньки, отшвырнула их и в одних носках зашагала по ледяной поверхности. Ей было больно и до ужаса неприятно, казалось, пальцы на ногах в один миг отморозились и перестали функционировать.

Фрэд, явно этого не ожидавший, стоял как вкопанный и удивленно наблюдал за происходящим.

Олеся тем временем, покинула ледовое поле и зашагала к скамейкам, где оставила свои ботинки и куртку, и каждый её шаг отдавался неприятными ощущениями – словно тысячи иголок вонзались в ноги.

– Вот ненормальная-то… – задумчиво проговорил Фрэд и решил больше не заморачиваться по поводу новой знакомой.

«А давай я буду твоим тренером?»

Сквозь тишину, царившую на ледовом поле, упрямо прорывалась волна насмехательств над Фрэдом и издевательские выкрики в его адрес: «Ничего у тебя не получится! Уходи со льда, кривоногий! О соревнованиях даже и не мечтай!»

Мальчик хмуро свел брови к переносице и сжал кулаки. Сколько бы не смеялись над ним ребята – ни разу насмешки не ставили его мечту под сомнение. Даже сам тренер качал головой каждый раз, когда Фрэд падал, а падал он едва ли не больше всех вместе взятых. Однажды мальчик услышал, как тренер советовал маме забрать его из фигурного катания, потому что данный вид спорта – явно не его. Но мама все-таки прислушалась к его мечтам, а не советам тренера.

Фрэд встряхнул головой, отгоняя все нахлынувшие мысли и принялся разгоняться. Ему было почти восемь, и совсем скоро он бы мог подать свою кандидатуру на международные соревнования по фигурному катанию! И его бы, непременно взяли, если бы он прошел отборочный тур… Чтобы его пройти, нужно было хорошо постараться. Фрэд старался, старался изо всех сил, но у него, как на зло, ничего не получалось. Он падал, спотыкался, криво выполнял элементы и опять падал.

– Ай! – шикнул он от боли, снова свалившись при выполнении прыжка. – Дурацкие кривые ноги! – потирая ушибленную коленку, приговаривал мальчик.

– И ничего они не кривые, – вдруг, раздался приятный голос.

Фрэд поднял хмурый взгляд, обнаружив подъезжающую к нему девушку. Мальчик с опаской и интересом в то же время уставился на неё: она была весьма молода, высока и с длинными пшеничными волосами.

– А не кривые разве? – вновь нахмурившись, спросил Фрэд.

Девушка оглядела ноги мальчика и мотнула головой.

– Да нет, не наблюдаю, – сказала она и с улыбкой протянула руку. – Привет. Ты же Фрэдди?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное