Читаем Эшелоны идут под откос полностью

«Ну и лапти же в этих поселках обитают!» — с неприязнью думает о Константине Вольф. — Молодой парень, а весь лексикон деда Харитона: «ваше благородие», «рад стараться», «в аккурат…» А ведь советская власть так гордилась высокой культурой и сознательностью своей молодежи…»

— Ну а мне нужно еще в Калиновке побывать, — строго говорит он Ракитину. — К вечеру заеду посмотреть, как ты мое приказание выполнил.

«Сдрейфили, видно, ваше благородие, — внутренне усмехаясь, думает о Вольфе Константин. — На всякий случаи решили ретироваться. Знаете, наверно, как хитроумно ставят мины советские саперы…»

— Можете быть спокойны, господин обер-лейтенант, — говорит он вслух Вольфу. — К вечеру все будет сделано.

А когда Трофимыч приводит со станции молоденького лейтенанта и двух ненамного старше его ефрейторов, Константин передает им приказание Вольфа, добавив от себя:

— На все вам отпущено полчаса. Так что поторапливайтесь. Обер-лейтенант потом приедет и сам тут все проверит.

— А мина есть только тут? — на ломаном русском языке спрашивает его лейтенант, разглядывая издали торчащий из толовых шашек взрыватель.

— Только тут, господин лейтенант, — успокаивает его Константин. — Вы, пожалуйста, поскорее, а то нам велено господином обер-лейтенантом генеральную уборку произвести. Боюсь, не успеем к его возвращению.

Лейтенант по-немецки отдает приказание ефрейторам, и они начинают осторожно разгребать уголь вокруг мины.

18

А в это время в отряде Щедрова происходит совещание. Решается вопрос, как действовать дальше. Из штаба партизанского движения пришло известие, что в депо узловой станции Высь ремонтируется паровоз бронепоезда, следовавшего из Германии к фронту и подорвавшегося на партизанских минах.

— Перед нами поставлена боевая задача, товарищи, — взволнованно говорит Михаил Миронович, — не дать этому бронепоезду прорваться к линии фронта. По имеющимся в штабе партизанского движения сведениям, он пробудет в ремонте еще день-два. К этому времени мы должны быть готовы преградить ему путь, чего бы это нам ни стоило.

— Но ведь вы знаете, товарищ командир, какая обстановка на нашем участке железной дороги, — замечает капитан Арефьев.

— Да, я знаю, что теперь путь патрулируется через каждые четверть часа.

— И не только верхнее его строение, но и значительная часть полосы отвода, — добавляет Арефьев. — К тому же на многих участках местность по обе стороны дороги расчищается от кустарника и леса. Ширина вырубки достигает пятидесяти-ста метров с каждой стороны.

— Получается, значит, безвыходное положение? — иронически спрашивает Арефьева помощник Щедрова Долин. — Тогда, может быть, запросить у партизанского командования разрешения вернуться на Большую землю?..

— Сейчас не до шуток подобного рода, — спокойно прерывает его Щедров. — Ни у кого, конечно, и мысли такой нет. Но нет, кажется, мыслей и о том, как же выйти из затруднительного положения. А ты чего помалкиваешь, товарищ Кручина?

— Не спешу с незрелыми идеями, — простодушно улыбается старший сержант, — мне хотелось бы Дмитрия послушать. Он теперь в подрывном деле не меньше моего смыслит.

— Ну, Дмитрий, давай выкладывай свои соображения, — обращается к нему Михаил Миронович.

— А что выкладывать, товарищ командир? — смущенно произносит Дмитрий. — Выкладывать пока нечего. Ясно одно: управляемыми минами пользоваться больше мы не сможем. А автоматически действующие или замедленного действия взрываются, к сожалению, не по нашему усмотрению.

— Тем более, что они теперь перед каждым паровозом тяжелогруженую платформу прицепляют, — добавляет Кручина.

— А что, если перейти на «нахальные мины»? — предлагает старшина милиции.

— Это что еще за мины такие? — любопытствует Долин.

— Которые устанавливаются непосредственно перед приближающимся паровозом, — объясняет Кручина. — И на таком расстоянии от него, чтобы машинист не успел проскочить. Но на это следует пойти лишь в крайнем случае.

— А над чем, Дмитрий, ты в мастерской колдуешь? — снова обращается к племяннику Щедров. — Может быть, поделишься с нами своими техническими секретами?

— Ломаю голову над одной задачкой, — вздыхает Дмитрий, — но пока безуспешно.

— А все-таки?

— Хочу такой замыкатель смастерить, чтобы при первом наезде на него он не срабатывал, а лишь становился на боевой взвод.

— Это дело! — оживленно восклицает Кручина.

— Это бы решило главную нашу трудность. Наши мины взрывались бы тогда только под поездными локомотивами.

— Да, хорошо бы иметь такую, — одобрительно говорят Михаил Миронович. — А сможешь, Дмитрий?

Дмитрий пожимает плечами.

Щедров пристально смотрит на племянника.

— С сегодняшнего дня освобождаю тебя от всех работ и заданий. Занимайся только своим взрывателем, — решает он.

«Хорошо ему говорить «освобождаю от всех заданий», — невольно вздыхает Дмитрий, — будто все дело только в свободном времени. Не так-то просто! Мысль вроде совсем ясная, простая, наверное, даже есть уже такие механизмы, а вот как самому такой смастерить?..»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза