– Это так красиво, зачем ты прячешь такое украшение? – Мажена, не переставая прикасаться, загнала меня в угол. Я пятилась, пока не оказалась прижата к влажной стене. – А у них есть какое-то практическое применение?
– Тепло моего тела через чешую выходит пламенем, – неохотно пояснила я, наблюдая за тем, как Мажена внимательно осматривает мою кисть, нежно поглаживая самые тонкие и мягкие чешуйки. Было щекотно, ее прикосновения почти не будоражили чувства, и это немного мирило с происходящим. – Благодаря чему я могу использовать огонь без заклинаний.
– А ты интереснее, чем я думала.
– Спасибо… наверное. – Я все же смогла высвободить свою руку и аккуратно, за плечи, отстранить ведьму от себя. – А теперь, если ты не возражаешь, я бы хотела принять душ.
Она не возражала, но в покое меня не оставила, вынудив сбежать из душевых всего через десять минут после того, как я туда зашла.
Из раздевалки я выбежала, на ходу застегивая верхние пуговицы. Из-за наспех просушенных волос спина сменной рубашки быстро промокла.
В коридоре перед дверью женской раздевалки меня ждал сюрприз.
Лис привалился к стене напротив двери и дремал, вяло помахивая хвостом.
– Йормэ! – На меня сзади налетела Мажена, обняла и трогательно положила голову мне на плечо. – Наверное, я должна попросить у тебя прощения.
– За что? – Он приоткрыл один глаз.
– Ты просил, чтобы я не трогала твою саламандрочку, но я не сдержалась и потрогала. – В голосе ее мешалось злорадство и удовольствие. – Всю ее потрогала.
– Что?!
Йормэ мгновенно выпрямился, стукнул хвостом по стене и навис надо мной.
– Это правда?
Мажена выскользнула из-за моей спины и поспешила в холл, задорно хохоча. Я отвлеклась на нее, чем окончательно пошатнула хрупкое спокойствие лиса.
– Вейя! Она правду сказала?
– Ну… – я вспомнила, что у меня осталась еще чешуя, про которую ведьма не знала и до которой не добралась, это могло бы значить, что ее слова не совсем верны… Но объяснять Йормэ, что произошло в душевых, мне не хотелось, поэтому я решила просто согласиться, – наверное, можно и так сказать.
Он хотел броситься за ведьмой, я лишь чудом успела удержать его за край форменного жилета.
– Куда?
– Я не могу оставить это без внимания! Мне нужно узнать, где именно она тебя трогала, чтобы тоже потрогать.
Лис запнулся, посмотрел на меня через плечо и прищурился.
– А впрочем, ты ведь тоже можешь мне все рассказать. И показать.
Я невольно отступила назад, выпустив из рук его жилет.
– Вейя, как ты смотришь на то, чтобы сегодня переночевать у меня?
Почему его удивил отказ, мне было искренне непонятно.
***
Известие о новом трупе настигло нас через три дня. Найден он был в районе свободной торговли, за простой мясной лавкой, не принадлежавшей ни одной из аристократических семей.
– Если теория Руперта верна, – произнесла Мажена, обгоняя меня на лестнице, – этот труп оставил не Мясник.
Подумала об этом не только она, и на место преступления мы добрались в кратчайшие сроки. Все спешили, желая подтвердить подозрения.
Полуголое тело лежало на земле, опираясь о стену спиной и бессильно раскинув руки. Развороченная грудная клетка была пуста. Ни легких, ни сердца. Аккуратными стежками были сшиты веки пустых глазниц. Темные штрихи на мертвенно-белой коже.
Зеваки уже толпились вокруг мертвеца, среди людей сновали расторопные журналисты.
Двое дежурных стражников не могли совладать со всеми любопытствующими и лишь сдержанно огрызались на подходящих слишком близко. Подкреплению они обрадовались. В отличие от горожан.
Кто-то громко возмущался, когда капрал Бэрроу отдал приказ оттеснить всех посторонних к началу тупика за лавкой.
– Внутренних органов нет, – значимо заметил лис.
Капитан Каннэй понимающе кивнул. Тело выглядело жутковато, но не вселяло такого дикого ужаса, как виденное мною произведение Мясника.
Собравшись с силами, я подобралась ближе к телу и смогла заметить еще несколько стежков на внутренней части левой руки. Кто бы ни сотворил это злодеяние, действовал он осторожно. Даже взрезанная грудная клетка выглядела аккуратно.
Лишь увидев своими глазами, я поняла, почему стража уверена, что в городе орудуют два серийных убийцы.
Иветт, вызвавшаяся добровольцем на осмотр места преступления, осторожно принюхивалась. Она все еще не приучила себя игнорировать неприятные запахи, но очень хотела помочь. Ждать ищеек, в очередной раз уже занятых на каком-то задании, было бессмысленной тратой времени. А острый нюх в нашем отряде был лишь у Иветт и Йормэ.
Пройдясь по переулку, она непонимающе нахмурилась.
Лис помрачнел.
– Я не знаю, чем они пользуются, но никаких следов, кроме уже оставленных нами, здесь нет. Я ощущаю лишь запах смерти и несвежего дыхания Рика.
Иветт согласно кивнула.
– Чего это? – возмутился Рик, дыхнув в ладонь.
– Кто на завтрак ест чеснок? – вызверился на него Йормэ.
– Отставить, – хмуро велел капитан. – Нет следов, значит, ищем улики. Разойтись.
К моменту появления Дайна весь переулок был тщательно изучен. Хозяин лавки, рассказывавший Мажене, как нашел тело, с опаской смотрел на Йормэ, ходившего кругами рядом с черным ходом в лавку.