Читаем Эва Эвергрин и проклятие великого магистра полностью

По пещере пронесся теплый вихрь, подхватывая с пола серые влажные песчинки. Я попятилась – вихрь набирал силу, трепал нашу одежду.

– Ты что, сломать эту дверь хочешь? – спросил Дэви, позвякивая ключами в кармане. – Можно попробовать мое недавнее изобретение. Несколько ключей разной формы…

Конрой только помотал головой и что-то невнятно буркнул. Он взмахнул волшебной палочкой, направив ее на замочную скважину. Вихрь завился воронкой, осыпая дверь песком, и вдруг…

Щелк!

Дверь плавно распахнулась.

– Я с вами, – сказал Конрой в ответ на наши ошарашенные взгляды и шагнул через порог.

Мы с Шарлоттой и Дэви переглянулись, думая об одном и том же.

Пока что Конрой на нашей стороне.

Глава 23

Вода и огонь


Следующий зал был слабо освещен серебряными настенными светильниками. А дальше идти было некуда. На самом верху крутого узкого склона виднелась арка, но из нее хлестала вода, стекая вниз, куда-то под камень, на котором мы стояли. Воздух был тяжелый, как будто дымный, словно здесь недавно погасили пожар.

– И как нам пройти в ту дверь? – спросил Дэви.

– Можно подняться вброд. Здесь неглубоко.

Конрад шагнул вперед, но я протянула руку и остановила его:

– Погоди, тут что-то странное.

Я оторвала от подола юбки болтающуюся нитку и бросила в воду.

Нитка изогнулась и внезапно вспыхнула.

Мы уставились друг на друга.

– Запретная магия, – прошептала я.

Уголек заскулил, пристально глядя на светильники.

Я попятилась. Земля ушла из-под ног – Шарлотта еле успела меня подхватить. Сквозь стекло было видно, что в светильниках сияют кусочки огнелисьих шкурок. Ужас какой!

Меня затрясло. Шарлотта подхватила Уголька на руки. Опустившись на колени, она всматривалась в воду. Уголек с любопытством принюхался.

– Кажется… Да, точно, тут посередине потока положены камни, они чуть видны над поверхностью. По ним можно пройти.

– Только не упадите, – мрачно предупредил Дэви. – И не брызгайтесь!

Мы двинулись вперед, осторожно ступая по камням. Вокруг бурлил поток, и казалось, впереди меня Конрой идет по воде.

Наконец мы выбрались на каменную площадку на самом верху и с облегчением перевели дух.

– Один раз я уже думала, что сейчас превращусь в гренку, – пробормотала я.

– Не в гренку, – поправил Дэви, вытирая пот со лба. – В супчик, наверное.

– Брр! – откликнулась Шарлотта. – Смотрите!

Я вскинула голову. Все пространство арки было заполнено водой – она лилась вниз, и от нее тоже пахло горелым. Под струями воды стояла девочка. Темные глаза смотрели прямо на меня.

Конрой пошатнулся, но Дэви его подхватил.

Губы Майки зашевелились, от них пошли пузыри, но слов я не слышала.

Вода все текла, а девочка стояла неподвижно, не сводя с меня глаз.

Я еле выдавила:

– Что ты хочешь сказать?

Девочка махнула рукой, чтобы мы подошли ближе.

Конрой шагнул первым, но она покачала головой и указала на меня.

– Эва!

 – Голос у нее был тихий-тихий, как будто капля воды упала посреди огромной пещеры. – Помоги мне, пожалуйста!

Я сделала несколько шагов вперед.

– Откуда мы знаем, что это не ловушка? – Шарлотта выразила и мои мысли.

Я крепче сжала волшебную палочку:

– Дэви, посвети, пожалуйста!

Он поднял повыше фонарь. И точно – перед нами было лишь отражение в воде.

– Майка не ловушка! – сказала я.

Знать бы еще наверняка, что это правда.

– Она просто здесь застряла, как и другие, кто попал под заклинания Гроттеля.

Конрой хотел что-то возразить, но даже он притих под взглядом девочки.

– Может, она и не ловушка, – проворчал Дэви. – Может, она приманка.

– Ш-ш! – зашептала я. – Она что-то пытается мне сказать.

Вблизи я разглядела, что ее платье сшито не из паутины, а из кружев. И все-таки было в ней что-то неземное. Она смотрела на меня с загадочной улыбкой, как будто знала меня насквозь – все мои слабости, все неудачные заклинания, и все равно принимала меня и даже именно поэтому просила меня о помощи.

– Мы не сможем пройти через горючую воду, она всю арку закрывает, – сказала я. – Подскажи, как до тебя добраться…

Майка покачала головой:

– Не могу. Я здесь застряла. У меня пока не хватает волшебной силы.

– Так, – сказал Конрой. – Давайте я сотворю заклинание. Я открою нам дорогу, легко.

Шарлотта покосилась на меня и скорчила гримасу, но мы отошли немного назад, освобождая ему место.

– Ветряной таран! – Конрой взмахнул волшебной палочкой, повторяя форму арки, которая, видно, так нравилась Гроттелю, что он понаставил похожих по всем своим пещерам.

В воде появилось круглое светящееся отверстие. Оттуда повеял легкий ветерок. Подол моей юбки захлопал на ветру.

– Проходите! – сказал Конрой, сжимая обеими руками волшебную палочку.

Дэви скептически изогнул бровь:

– Может, сначала проверим?

Он пошарил по карманам, нашел узкую полоску бумаги и просунул ее в отверстие в водяной стене, которое создал Конрой.

Несколько капель воды упали на бумажку. Она вспыхнула, как факел, красно-оранжевым пламенем. Дэви выронил бумажку, затоптал огонь и покачал головой:

– Так мы все сгорим!

Перейти на страницу:

Все книги серии Эва Эвергрин

Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма
Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма

Юная Эва Эвергрин должна заработать звание начинающей ведьмы до того, как ей исполнится тринадцать. И если она этого не сделает, то может потерять свое волшебство навсегда. Волноваться вроде бы нет причин, ведь для большинства юных ведьм и волшебников вступительный экзамен достаточно прост – надо прожить один лунный месяц в другом городе, помогать его жителям своим волшебством, делать добро и летать на метле.Казалось бы, какие проблемы? Но у Эвы есть только щепотка магии. Да и та порой срабатывает довольно непредсказуемым образом, и у ведьмочки получается, к примеру, капустное поле вместо цветника. И когда она прибывает в приморский городок Аутери, где ей предстоит пройти свое испытание, жители разочарованы – ведь им нужна полноценная ведьма, а не полуволшебная девчонка. Но когда Эва открывает свою мастерскую полумагического ремонта, то вскоре обнаруживает, что ей удается исправлять не только поломки, но и человеческие отношения. А ее искреннее желание помогать городу, который она полюбила всей душой, вызывает к жизни такие волшебные вещи, как дружба, любовь и взаимовыручка. И в час настоящего испытания они превратят ее крохотную магию в могучую силу, способную обратить вспять чудовищный шторм.

Джули Абэ

Приключения для детей и подростков / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги