— Ваши люди и сын умерли задолго до нашего прихода! — Джейсон повысил голос, чтобы его было хорошо слышно всем. — А нашествие вызвали ваше высокомерие и жадность.
— Ложь! От первого до пос… — прошипел лорд, но новая стрела заставила его замолчать.
— Ц-ц, — улыбнулась ему Райли.
— Если это ложь, — продолжил Джейсон, — почему мы вернулись, вместо того чтобы отправиться в другой город? Или высадиться в стороне от порта? Мы здесь, чтобы рассказать всем, что вы сделали со своими людьми, и чтобы помочь отразить нашествие, вызванное
— И в чем выразится эта помощь? — заинтересовался лорд Кээрн.
— Ты что, серьезно воспринимаешь…
— Заткнись! — рявкнул лорд Кээрн. — Радуйся, что я не убил тебя на месте! Если бы не твои люди, что еще остались, и не твое влияние в городе, ты бы уже был покойник! — сказав все это и убедившись, что старый лорд молчит, он предложил Джейсону продолжить.
— Нам уже случалось иметь дело с ящерами. Если вы примете нашу помощь, мы будем сражаться вместе с вами. Мы — это Первородный грех и армия Сумеречного Трона, про возможности которой вы, вероятно, слыхали.
— А за это?.. — осторожно спросил лорд Кээрн.
— Получение разрешения от торговых домов для свободного перемещения по городу, командование всеми, в том числе вашими, войсками, защита от других путников, — сформулировал заранее готовое требование Джейсон.
— Не много будет? — вежливо поинтересовался лорд Кээрн.
— По нынешнему
Лорд Кээрн долго молчал; в полной тишине, накрывшей порт, слышно было только, как солдаты переминаются с ноги на ногу. Джейсон нервничал: сейчас все решится.
Наконец лорд Кээрн повернулся к солдатам и толпе.
— Первородный грех представил доказательства того, что лорд Бейн обманом отправил их на проклятый остров, что привело к грозящей нам опасности нашествия. Ответственность за которое полностью лежит на лорде Бейне! — лорд Кээрн сделал паузу, давая время слушателям вникнуть в сказанное. — За свои действия лорд Бейн будет помещен в тюрьму в ожидании суда! Его имущество подлежит аресту и будет использовано для выплаты компенсации солдатам и матросам, пострадавшим от его преступной деятельности!
Реакция на эти слова оказалась смешанной: горожане перешептывались, но склонялись к поддержке сказанного лордом Кээрном. Игроки же встретили его заявление криком негодования: награда за голову Джейсона уплывала у них из рук. Джейсон оценил ход лорда, который одновременно избавлялся от соперника и завоевывал расположение его оставшихся людей.
— Кроме того, — голос лорда Кээрна летел над портом, — Первородный грех предложил свою помощь для отражения нашествия! Мы принимаем эту помощь и передаем полномочия военного времени Джейсону и его группе! С этой минуты наши солдаты поступают под их начало! Всякий горожанин или путник, выступивший против группы, подлежит немедленному и бессрочному изгнанию из города!
Появилось уведомление.
В порту и на лестнице, ведущей в город, раздались яростные крики протеста, но лорд Кээрн словно не слышал их — он развернулся и направился к Джейсону. Фрэнк сделал шаг, чтобы преградить ему дорогу, но Джейсон знаком велел ему остановиться.
— Договорились! — лорд протянул руку и добавил шепотом: — Надеюсь, это начало долгого и
Джейсон принял протянутую руку, темная мана разливалась по всему его телу.
— Я тоже надеюсь. Но до этого надо сначала дожить.
Глава 31 — Подготовка