Читаем Еврейский взгляд на русский вопрос полностью

Кстати, можно было бы наполнить статью цитатами из Бахтина, а также из Дюма и других авторов, рассказывающих о диких верованиях в христианской Западной Европе. Там бытовали странные обычаи, напоминающие то, что наш пустобрех приписывает хасидизму.

Но мы проявим малодушие и лицемерие, если ограничимся таким ответом Кураеву. Он приводит точные цитаты из опубликованной на русском языке книге и распространяемой на русском же языке в разных городах России. Кураев передергивает их смысл и доводит до «фекального навета». Но что мы можем ответить людям, искренне не зараженным никакими предубеждениями? Ведь любой человек, читающий такой текст, может быть охвачен недоумением.

Удивляет реакция любавических хасидов Москвы. Речь идет об их книге, которую они распространяют в России на русском языке. Они не держат ее как некое тайное учение, а распространяют повсеместно. Коли так, то, будьте добры, объясните смысл приводимых цитат из книги «Тания».

Поскольку теолог-облыга цитирует именно книгу «Тания», то ответ наш мог быть прост: эта книга является канонической для любавических хасидов, составляющих не более трех процентов среди верующих евреев мира. К этому можно было бы написать еще так: в каждом религиозном течении есть проявления нетерпимости к другим и процитировать в ответ из юдофобских пассажей Иоанна Кронштадского. Степень неприязненного накала у вышеупомянутого и некоторых других православных авторов действительно превысит все цитируемое из «Тании». Но сердце правдоискателя не будет радо такому ответу. А правда где? Чему учит нас богоданная Тора на самом деле? Неужель только евреи наделены высшим потенциалом, а все остальные обречены на животное существование?

Не увильнем от ответа, но начать его следует с отказа обсуждать цитируемую книгу. Речь идет о происхождении души, а это сложнейшая теологическая тема. Как из Бесконечного и Непостижимого вышла сила, создавшая жизненную энергетику для человеческого бытия и творения? Каким образом можно описать эти процессы и где мы видим их претворение нашим плотным глазом?

Поскольку я отношусь к «нелюбавическому» большинству в среде верующих Израиля, то не мне объяснять и толковать их книгу в их переводе. Им бы стоило позаботиться о должных разъяснениях. Но это не освобождает нас от ответов на вопросы, которые возникли вследствие фекального навета Кураева и любавического ответа на него.

Итак, что можно сказать о происхождении душ Израиля и народов мира в рамках ужатого эссе?

Начнем с того, что откажемся приносить извинения кому бы то ни было за то, что Творец вселенной избрал Израиль «царствием священников, народом святым» (Исход 19:6). Не станем сетовать на то, что завет этот дан до конца дней, как многократно подтверждено в Писании. И не станем каяться в том, что нашему праотцу Аврааму и его потомкам было вверено духовное благословение всего человечества: «И сказал Г-сподь Аврааму: Иди себе от земли твоей и от родни твоей, и из дома отца твоего в землю, юже укажу Я тебе» (Бытие 12:1). Мы также не будем недоумевать по факту наложения на народ Израиля вселенской мессианской миссии.

Идея избранности народа Израиля и Земли Израиля проходит красной нитью через все пророчества и откровения. Смысл этого выделения разъяснен через мессианскую функцию благословления и избавления.

В первых христианских источниках мы находим более жесткие определения на эту тему, чем в современных им талмудических и зогарических текстах: «И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, господин, сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется. Но Он не отвечал ей ни слова. И ученики Его, приступив, просили Его: отпусти ее, потому что кричит за нами. Он же сказал в ответ: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева. А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: господин! помоги мне. Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам. Она сказала: так, господин! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их. Тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! велика вера твоя; да будет тебе по желанию твоему. И исцелилась дочь ее в тот час» (Евангелие от Матфея 15: 22–28).

Апостол Павел продолжает эту традицию: «Скорбь и теснота всякой душе человека, делающего злое, во-первых, Иудея, потом и Еллина! Напротив, слава и честь и мир всякому, делающему доброе, во-первых, Иудею, потом и Еллину!» (Послание римлянам 2:9–10). Далее подчеркивается, что главное отличие не во внешних законах, а именно в духе («но тот Иудей, кто внутренно таков, и то обрезание, которое в сердце, по духу, а не по букве: ему и похвала не от людей, но от Бога»). Именно определением источника человеческого духа пытаемся мы заняться. Первые христиане определяли благой дух как иудейский.

Предвидя вопросы, апостол Павел отвечает: «Итак, какое преимущество быть Иудеем, или какая польза от обрезания? Великое преимущество во всех отношениях, а наипаче в том, что им вверено слово Б-жие» (Там же 3:1–2).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Публицистика / Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Свой — чужой
Свой — чужой

Сотрудника уголовного розыска Валерия Штукина внедряют в структуру бывшего криминального авторитета, а ныне крупного бизнесмена Юнгерова. Тот, в свою очередь, направляет на работу в милицию Егора Якушева, парня, которого воспитал, как сына. С этого момента судьбы двух молодых людей начинают стягиваться в тугой узел, развязать который практически невозможно…Для Штукина юнгеровская система постепенно становится более своей, чем родная милицейская…Егор Якушев успешно служит в уголовном розыске.Однако между молодыми людьми вспыхивает конфликт…* * *«Со времени написания романа "Свой — Чужой" минуло полтора десятка лет. За эти годы изменилось очень многое — и в стране, и в мире, и в нас самих. Тем не менее этот роман нельзя назвать устаревшим. Конечно, само Время, в котором разворачиваются события, уже можно отнести к ушедшей натуре, но не оно было первой производной творческого замысла. Эти романы прежде всего о людях, о человеческих взаимоотношениях и нравственном выборе."Свой — Чужой" — это история про то, как заканчивается история "Бандитского Петербурга". Это время умирания недолгой (и слава Богу!) эпохи, когда правили бал главари ОПГ и те сотрудники милиции, которые мало чем от этих главарей отличались. Это история о столкновении двух идеологий, о том, как трудно порой отличить "своих" от "чужих", о том, что в нашей национальной ментальности свой или чужой подчас важнее, чем правда-неправда.А еще "Свой — Чужой" — это печальный роман о невероятном, "арктическом" одиночестве».Андрей Константинов

Евгений Александрович Вышенков , Андрей Константинов , Александр Андреевич Проханов

Криминальный детектив / Публицистика