Читаем Фауст полностью

Первая

Да мне-то что за радость в нем?Он вечно ходит за тобою.Болтает, пляшет не со мною:Что мне в веселии твоем?

Вторая

Да мы пойдем не с ним одним:Кудрявый тоже будет с ним.

Студент

Эх, девки, черт возьми! Смотри, бегут как живо!А что, коллега, надо их догнать!Забористый табак, да пенистое пиво,Да девушка-краса – чего еще желать!

Девушка-горожанка

Вот так молодчики! Как им не удивляться!
Ведь это просто стыд и срам!Могли бы в обществе отличном прогуляться –Нет, за служанками помчались по пятам!

Второй студент

(первому)

Постой: вон две идут другие;Из них соседка мне одна.Мне очень нравится она.Смотри, нарядные какие!Не торопясь, идут они шажкомИ поджидают нас тайком.

Первый студент

Эх, братец, брось! Стесняться неохота.Скорей вперед: дичь может ускакать!Чья ручка пол метет, когда придет суббота, –Та в праздник лучше всех сумеет приласкать.

Горожанин

Нет, новый бургомистр ни к черту не годится.Что день, то больше он гордится.А много ль город видит пользы в нем?Что день, то хуже, без сомненья;Все только больше подчиненьяДа платим мы все больше с каждым днем.

Нищий

(поет)

Веселой, пестрою толпоюВы здесь идете, господа;Взгляните, сжальтесь надо мною,Да тронет вас моя нужда!Услышьте голос мой молящий!Лишь тот блажен, кто может дать.
О, пусть день праздника блестящийДнем сытым буду я считать!

Другой горожанин

Люблю послушать я, как в праздник соберутсяПотолковать о битвах, о войне,Как где-то в Турции, в далекой стороне,Народы режутся и бьются.Стаканчик свой держа, стою перед окном,И барки по реке проходят предо мною;А после к вечеру иду себе в свой дом,Благословляя мир спокойною душою.

Третий горожанин

Так, так, сосед! Мы смирно здесь живем,А там, кто хочет, пусть себе дерется!Перевернись весь свет вверх дном –Лишь здесь по-старому пускай все остается!

Старуха

(девушкам-горожанкам)

Вишь, как разряжены, – что розан молодой!Ах вы, красавицы! Ну как в вас не влюбиться?Что гордо смотрите? Не брезгайте вы мной:Старушка может пригодиться.

Девушка-горожанка

Сюда, Агата! От старухи – прочь!Нам с ведьмой говорить при людях не пристало.Хотя, поверь, в Андреевскую ночьСуженого мне ловко показала.

Другая

У ней я тоже видела его:Мне в зеркале колдунья показала.Военный – как хорош! Уж я его искала,Да встретить не могу, не знаю отчего.

Солдаты

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Пьер, или Двусмысленности
Пьер, или Двусмысленности

Герман Мелвилл, прежде всего, известен шедевром «Моби Дик», неоднократно переиздававшимся и экранизированным. Но не многие знают, что у писателя было и второе великое произведение. В настоящее издание вошел самый обсуждаемый, непредсказуемый и таинственный роман «Пьер, или Двусмысленности», публикуемый на русском языке впервые.В Америке, в богатом родовом поместье Седельные Луга, семья Глендиннингов ведет роскошное и беспечное существование – миссис Глендиннинг вращается в высших кругах местного общества; ее сын, Пьер, спортсмен и талантливый молодой писатель, обретший первую известность, собирается жениться на прелестной Люси, в которую он, кажется, без памяти влюблен. Но нечаянная встреча с таинственной красавицей Изабелл грозит разрушить всю счастливую жизнь Пьера, так как приоткрывает завесу мрачной семейной тайны…

Герман Мелвилл

Классическая проза ХIX века
Бесы
Бесы

«Бесы» (1872) – безусловно, роман-предостережение и роман-пророчество, в котором великий писатель и мыслитель указывает на грядущие социальные катастрофы. История подтвердила правоту писателя, и неоднократно. Кровавая русская революция, деспотические режимы Гитлера и Сталина – страшные и точные подтверждения идеи о том, что ждет общество, в котором партийная мораль замещает человеческую.Но, взяв эпиграфом к роману евангельский текст, Достоевский предлагает и метафизическую трактовку описываемых событий. Не только и не столько о «неправильном» общественном устройстве идет речь в романе – душе человека грозит разложение и гибель, души в первую очередь должны исцелиться. Ибо любые теории о переустройстве мира могут привести к духовной слепоте и безумию, если утрачивается способность различения добра и зла.

Антония Таубе , Нодар Владимирович Думбадзе , Оливия Таубе , Федор Достоевский Тихомиров , Фёдор Михайлович Достоевский

Детективы / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Советская классическая проза / Триллеры