Читаем Фаворитка по контракту. Часть первая (СИ) полностью

Белинда после официального представления не произнесла ни слова в мой адрес. Более того, она старательно делала вид, что и вовсе меня не замечает. Но я несколько раз ловила ее взгляды : настороженные,изучающие , полные неприязни.

По дороге в спальню я мечтала лишь о том, как упаду в кровать и усну. Даже ванна, полная горячей воды , почти утратила свою привлекательность. Глаза слипались, и я не стала протестовать против помощи Роны, вызвавшейся помочь мне с купанием. Но сразу уснуть не удалось. Стоило слуанкам оставить меня одну, как дверь распахнулась, и в спальню вошел Дарт. Неужели ждал в гостинoй?

- Устала? – ласково спросил он.

- Очень, – честно ответила я.

- Посмотрим, сумею ли я прогнать твой сон, - прошептал он.

Стоит ли говорить,что ему это удалось? Уснула я нескорo, совершенно опустошенная, вымотанная и до неприличия довольная.


ГЛАВА СЕДЬМАЯ


Завтрак по времени приближался к обеду. После бала все присутствующие выглядели сонными, разговаривали мало и вяло ковырялись в тарелках с едой. Карел опустошал бокал за бокалом - слуга едва успевал наполнять хрустальный сосуд мутным желтоватым мaлоаппетитным напитком. Вид у королевского кузена оказался настолько помятый, словно ночевать ему пришлось где-то на сеновале. Или в курятнике. лаза налились кровью, щеки набрякли, руки дрожали. Леонсия обеспокоенно поглядывала на сына. Миор и Габриния обменивались заговоpщицкими взглядами. гден, единственный за столом, не изменил своим привычкам. Он аккуратно отрезал небольшие кусочки от пышого омлета с ветчиной и грибами и неспешно отправлял их в рот. Даже Энделл устроил в своей тарелке месиво, разобрать игредиенты которого уже не представлялось возможным.

- аше величество, - внезапно обратилась к Дарту Леонсия, - а почему вы не пригласили к столу принцессу?

Я застыла, не донеся до рта вилку с кусочком груши. Этот вопрос интересовал и меня. Признаться, утром (очень поздним утром) я даже удивилась, когда меня позвали к завтраку. И уж точно ожидала увидеть за столом Белинду.

- Именно потому, что она принцесса, – усмехнувшись, ответил Дарт. - Причем соседнего государства, с которым у нас ещё не улажены некоторые спорные вопросы.

- Но она - ваша невеста!

- Не жена, - отрезал Дарт. - от после свадьбы Белинда будет допущена в круг приближенных. А пока - нет.

Леонсия поджала губы и метнула презрительный взгляд в мою сторону. Она явно считала, что принцесса более достойна завтракать с королем, нежели я, но озвучивать свое мнение побоялась , памятуя о последствиях.

- Документы готовы, – оживился Энделл. – аше величество, вы можете посмотреть их сразу после завтрака.

- Хорошо, – согласился Дарт. – Раз все в порядке,то начинайте приготовления к свадьбе. Объявления в храмах и на площадях, угощения и подарки для народа и все прочее, что полагается по этому поводу.

- Будет сделано, ваше величество. И ещё по поводу севера. Волнения не утихают. Только сегодня утром пришло донесение, что в одной из приграничных провинций может начаться бунт. Наместник не справляется.

Дарт поморщился.

- Это в Подгорье, что ли? Не нравился мне тот тип, которого ты мне так рекомендовал, Энделл. Неудивительно, что у него дела идут из рук вон плохо. Миор, отправляйся туда, проверишь обстановку. И разузнай, что говорят о наместнике в народе. Может, потpебуется всего лишь сменить человека на этом посту.

При этом заявлении лица вытянулись одновременно у троих: ни Миору, ни Энделлу, ни Габринии распоряжение короля не пришлось по душе, но спорить никто не отважился. А я задумалась. Получается, на севере неспокойно. Но мне Дарт сказал, чтобы я не забивала себе голову. Да, он все еще не видит во мне собеседника, пусть и относится даже с долей нежности. от только мне придется предпринять немалые усилия, чтобы перестать быть всего лишь постельной игрушкой. Утешало лишь то, что и Белинду к своим делам Дарт, судя по всему,допускать не намеревался.


После завтрака я воспользовалась позволением Дарта ходить по всему замку и направилась в библиотеку с намерением разыскать упоминание о Незнакомце в легендах и преданиях. Я прекрасно осознавала всю глупость собственного поведения, но все равно никак не могла выкинуть Ночного Странника из головы. Меня смущала моя реакция на него: казалось, будто мы давным-давно были не просто хорошими знакомыми , а близкими людьми, и теперь вот, наконец, встретились. Ненужные, запретные чувства, которые следовало бы жестко подавить, а не потакать им. "Вот только узнаю, что это за Незнакомец такой, - думала я, - и все, выброшу его из головы". Но самообман не мог скрыть правду: за моим интересом крылось нечто большее, чем простое любопытство.

Перейти на страницу:

Похожие книги