Около полуночи, устав от вяжущего морока любви, молодые супруги все-таки договорились, что фехтовальщица вернется к Мишо, уладит дела по вложению денег, а потом переедет на квартиру или в домик, который Генрих подыщет в предместье. Он, в свою очередь, еще раз переговорит с адвокатом, и если шансы выкрутиться будут ничтожны, они уедут из Франции.
Мутные воды
В прачечную Женька вернулась, когда тележка с бельем была почти готова.
— Гляньте, пришла! — усмехнулась Марсена, которая ставила в нее последнюю корзину.
— Ну что там с денежками? — спросила, вышедшая из прачечной Бригитта.
— Деньги будут через несколько дней.
— От этого, что ли у тебя глаза, точно факела, горят?
— От этого.
— Жаль только, Мишо не успел порадоваться, — скривила губы то ли в радости, то ли в досаде Марсена.
— Почему?
— Да помер он.
— Как… помер?
— Ага, ночью сегодня.
Это было правдой, но фехтовальщица не могла определить своих чувств на этот счет. Она понимала только то, что дело теперь придется иметь с Клеманом, который был несговорчив и прижимист гораздо больше, чем его отец. Даже сейчас, когда у смертного одра отца рыдали его дочери, он вышел, чтобы отчитать фехтовальщицу за самовольное отсутствие и пригрозил, что в другой раз немедленно выгонит ее на улицу.
Во второй половине дня работы были все-таки приостановлены, — их заменили отпевание в церкви и похороны. На поминальном обеде кроме других родственников присутствовали Берарда с мужем и Леон. В этом не было ничего необычного, но неприятный эпизод, случившийся на следующий день, вынудил фехтовальщицу играть почти в открытую. Как только она вернулась с одного из развозов, к ней подскочила разгневанная Беранжера и стала стягивать с тележки. Глаза ее сверкали, а крупный кулак грозно маячил прямо у Женькиного носа.
— Это ты, тварь продажная, Берарде про Бригитту сказала?
— Что сказала?
— Сама знаешь, что!
На шум выскочили прачки. Бригитта плакала.
— Брось ее, Беранжера, а то Клеман тебя в тюрьму упечет, — попросила она.
— Сначала я придушу эту Жанну Пчелку! А то приперлась тут на нашу голову!
Женька оттолкнула Беранжеру и, тоже разозлившись, крикнула:
— Да что здесь случилось, черт вас возьми?!
— Берарда в помолвке отказала, — пояснила Марсена. — Говорит, не нужен, мол «порченый товар». Мы думаем, что это ты сказала.
— Я?.. Зачем мне это надо?
— Как зачем? А Леон?
— Какой, к черту, Леон? Я замужем за другим.
— Как… замужем? — растерялась Беранжера. — Врешь, верно?
— Не вру! У меня и ребенок будет, — добавила фехтовальщица. — Ты не там ищешь, Беранжера.
Бригитта перестала плакать, прачки переглянулись, а Пакетта побежала к дверям прачечной.
— Ребенок?.. Вона что… То-то, я смотрю, ты будто по утрам зеленая… — пробормотала Беранжера. — А где же тогда муж твой?
— Он скоро заберет меня отсюда.
— Во дела!.. — повернулась в сторону таких же ошарашенных прачек женщина. — Видали?.. Всех нас тут облапошила эта мудреная… Кто ж тогда Берарде поведался?.. А где Пакетта?
В дверях прачечной мелькнула юбка бывшей разносчицы.
— А ну стой, свиристелка глупая! — побежала за Пакеттой Беранжера.
Скандал разгорелся с новой силой. Беранжера выволокла Пакетту на улицу и стала бить ее закаленным на стирке кулаком. Их разняли Клод и Жуль, а Клеман, который вышел на крики, пригрозил Беранжере полицией.
Когда скандал утих, и работы продолжились, Женька решила возобновить дело по реконструкции и в один из промежутков между развозами прошла в комнату Клемана.
— Что тебе нужно? — спросил он. — Я тебя не вызывал.
— Вы, то есть, ваш отец обещал, что будет улучшать прачечную, если я найду деньги, — сказала фехтовальщица.
— Да, он так говорил, и что же? Ты нашла деньги?
— Госпожа де Лавуа даст их на днях.
— Кому даст?
— Вам, чтобы сделать насос, новые котлы, желоб и утеплить жилье прачкам.
— Отец не обещал, что будет делать что-то с жильем.
— Так пообещайте вы.
— С какой же это стати?
— Так вы хозяин или кто? Вы не хотите, чтоб ваши люди жили лучше?
— Прачечная существует не для того, чтобы они жили лучше.
— Тогда они будут болеть и умирать.
— Эка невидаль! Найму новых.
Женька старалась говорить спокойно, но чувствовала, что, если дальше разговор пойдет в том же духе, она не выдержит.
— Ваш отец отказался вложить деньги в хорошее дело, сударь. Это было на той неделе, а на этой он умер. Вам не кажется это странным?
Клеман чуть дрогнул выбритой щекой, но не сдался.
— Не смей так говорить о моем отце, прачка!
— Вы тоже не кричите на меня, господин Клеман Мишо, иначе не получите денег!
— Что с того? Ты меня не напугаешь! Это тебе нужны перемены в моей прачечной, а не мне!
— Тогда вы просто глупы, сударь!
— Что? Глуп?.. Это ты глупа, прачка, что осмеливаешься говорить мне такое! Завтра вернешься на стирку, а на развоз снова встанет Пакетта. Вон отсюда! Я не хочу видеть твоих наглых глаз! Мой отец дал тебе слишком много воли за твое разумение, но ты забыла, что ты всего лишь моя работница, тебя наняли! Вон!