Читаем Финансист полностью

I know what I ought to do. You know, too, I suppose; but I can't.Я знаю, что мне следовало бы сделать, да и ты, наверно, тоже знаешь. Но я не могу!
I must have you.Ты должна быть моей.
If this should end in exposure, it would be quite bad for you and me.И все-таки, если об этом узнают, нам обоим придется очень плохо.
Do you understand?"Ты понимаешь меня?
"Yes."- Да
"I don't know your brothers very well; but from looking at them I judge they're pretty determined people.- Я мало знаком с твоими братьями, но по виду это люди решительные.
They think a great deal of you."И они очень любят тебя.
"Indeed, they do."- О, да!
Her vanity prinked slightly at this.Последние слова Фрэнка слегка пощекотали ее тщеславие.
"They would probably want to kill me, and very promptly, for just this much.- Узнай они, что здесь происходит, мне, наверно, недолго осталось бы жить.
What do you think they would want to do if-well, if anything should happen, some time?"А как ты думаешь, что бы они сделали, если... ну, одним словом, если что-нибудь случится со временем?
He waited, watching her pretty face.Он замолчал, вглядываясь в ее прелестное лицо.
"But nothing need happen.- Но ведь ничего не случится!
We needn't go any further."Надо только не заходить слишком далеко.
"Aileen!"- Эйлин!
"I won't look at you.- Я не стану смотреть на тебя!
You needn't ask.И не проси!
I can't."Не могу.
"Aileen!- Эйлин!
Do you mean that?"Ты говоришь серьезно?
"I don't know.- Не знаю.
Don't ask me, Frank."Не спрашивай меня, Фрэнк!
"You know it can't stop this way, don't you?- Неужели ты не понимаешь, что на этом мы не можем остановиться?
You know it.Безусловно, ты понимаешь!
This isn't the end.Это не конец.
Now, if-" He explained the whole theory of illicit meetings, calmly, dispassionately.И если... Ровным, спокойным голосом он начал посвящать ее в технику запретных встреч.
"You are perfectly safe, except for one thing, chance exposure.- Тебе нечего опасаться, разве только по несчастному стечению обстоятельств наша тайна откроется.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы