Читаем Финансист полностью

It is a curious matter of psychology, but it was only now that the real difficulties of the situation were beginning to dawn on Butler.Курьезная психологическая подробность: только сейчас Батлер начал по-настоящему уяснять себе всю трудность положения.
In the presence of Cowperwood he was so influenced by that young man's personality and his magnetic presentation of his need and his own liking for him that he had not stopped to consider all the phases of his own relationship to the situation.В присутствии Каупервуда, который красноречиво излагал ему свои нужды, он до такой степени поддался воздействию его личности и своего расположения к нему, что даже толком не разобрался в том, насколько эта история затрагивает его собственные интересы.
Out here in the cool night air, talking to Owen, who was ambitious on his own account and anything but sentimentally considerate of Cowperwood, he was beginning to sober down and see things in their true light.И только теперь, на свежем вечернем воздухе, беседуя с Оуэном, лелеявшим собственные честолюбивые замыслы и нимало не склонным щадить Каупервуда, Батлер начал трезво смотреть на вещи, и вся история предстала перед ним в более или менее правильном освещении.
He had to admit that Cowperwood had seriously compromised the city treasury and the Republican party, and incidentally Butler's own private interests.Ему пришлось согласиться, что Каупервуд серьезно скомпрометировал республиканскую партию и поставил под угрозу городское казначейство, а попутно и его, Батлера, личные интересы.
Nevertheless, he liked Cowperwood. He was in no way prepared to desert him.И все же старик питал к нему симпатию и не намеревался бросить его на произвол судьбы.
He was now going to see Mollenhauer and Simpson as much to save Cowperwood really as the party and his own affairs.Сейчас он ехал к Молленхауэру и Симпсону, чтобы спасать Каупервуда, - правда, заодно еще и республиканскую партию и свои собственные дела.
And yet a scandal.Но все же какой срам!
He did not like that-resented it.Он сердился и возмущался.
This young scalawag!Что за прохвост этот молодой человек!
To think he should be so sly.Кто бы мог подумать, что он пустится в такие авантюры.
None the less he still liked him, even here and now, and was feeling that he ought to do something to help the young man, if anything could help him.Тем не менее Батлер и сейчас не утратил расположения к нему; он чувствовал, что должен предпринять какие-то шаги для спасения Каупервуда, если только его еще можно спасти.
He might even leave his hundred-thousand-dollar loan with him until the last hour, as Cowperwood had requested, if the others were friendly.Не исключено даже, что он исполнит его просьбу и, если и другие тоже отнесутся к нему с сочувствием, до последней минуты не тронет своего стотысячного вклада.
"Well, father," said Owen, after a time, "I don't see why you need to worry any more than Mollenhauer or Simpson.- Право же, отец, - помолчав, сказал Оуэн, - я не понимаю, почему ты должен беспокоиться больше, чем Молленхауэр и Симпсон.
If you three want to help him out, you can; but for the life of me I don't see why you should.Если вы втроем захотите помочь Каупервуду выпутаться, дело ваше; но, убей меня, я не понимаю, зачем вам это нужно!
I know this thing will have a bad effect on the election, if it comes out before then; but it could be hushed up until then, couldn't it?Конечно, если эта история выплывет до выборов, то ничего хорошего не получится, но разве нельзя до тех пор замолчать ее?
Перейти на страницу:

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы