Читаем Финансист полностью

We're not out of this place yet. He's not!Мы еще в стенах этого заведения. И он тоже еще здесь!
You'll come home with me now."Немедленно поедем домой!
Aileen understood.Эйлин поняла.
It was Cowperwood he was referring to.Он говорил о Каупервуде.
That frightened her.Это ее испугало.
"I'm ready," she replied, nervously.- Я готова, - взволнованно вымолвила она.
The old man led the way broken-heartedly.Старик Батлер, подавленный горем, пошел вперед.
He felt he would never live to forget the agony of this hour.Он знал, что никогда в жизни ему не забыть этих тяжких минут.
Chapter XXXVII37
In spite of Butler's rage and his determination to do many things to the financier, if he could, he was so wrought up and shocked by the attitude of Aileen that he could scarcely believe he was the same man he had been twenty-four hours before.Несмотря на всю свою ярость, всю свою решимость расправиться с Каупервудом любыми средствами, Батлер был так ошеломлен и потрясен поведением Эйлин, что стал словно совсем другим человеком, чем сутки назад.
She was so nonchalant, so defiant. He had expected to see her wilt completely when confronted with her guilt.Она держала себя смело, более того, вызывающе, а он был уверен, что, захваченная на месте преступления, она падет духом.
Instead, he found, to his despair, after they were once safely out of the house, that he had aroused a fighting quality in the girl which was not incomparable to his own.И вот теперь, когда они наконец выбрались из злополучного дома, он, к вящему своему отчаянию, обнаружил, что пробудил в девушке боевой задор, весьма схожий с тем, который обуревал его самого.
She had some of his own and Owen's grit.У Эйлин характер был не менее твердый, чем у него и у Оуэна.
She sat beside him in the little runabout-not his own-in which he was driving her home, her face coloring and blanching by turns, as different waves of thought swept over her, determined to stand her ground now that her father had so plainly trapped her, to declare for Cowperwood and her love and her position in general.Она сидела рядом с отцом в наемной пролетке, которая увозила их домой, и лицо ее то заливалось краской, то бледнело под наплывом проносившихся в ее голове мыслей. Раз скрывать уже было нечего, то Эйлин решила не отступаться, открыто заявить отцу о связи с Каупервудом, о своей любви к нему, о своих взглядах на такого рода отношения.
What did she care, she asked herself, what her father thought now?Что ей за дело до того, о чем думает сейчас отец, говорила она себе.
She was in this thing.Снявши голову, по волосам не плачут!
She loved Cowperwood; she was permanently disgraced in her father's eyes.Она любит Каупервуда; в глазах отца она навеки обесчещена.
What difference could it all make now?Так не все ли равно, что он еще скажет?
He had fallen so low in his parental feeling as to spy on her and expose her before other men-strangers, detectives, Cowperwood.Несмотря на свою отцовскую любовь, он пал так низко, что шпионил за нею, опозорил ее в глазах посторонних людей - сыщиков и в глазах Каупервуда.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы