Читаем Финансист полностью

"So ye'll wait for him and marry him?Ты будешь его ждать и выйдешь за него замуж?
Ye'll take him away from his wife and children, where, if he were half a man, he'd be stayin' this minute instead of gallivantin' around with you.Ты отнимешь его у жены и детей, возле которых, будь в нем хоть капля порядочности, он сейчас должен был бы находиться, вместо того чтобы таскаться за тобою?
And marry him?Ты будешь его женой?
Ye'd disgrace your father and yer mother and yer family?Ты не постыдишься покрыть позором отца, и мать, и всю семью?
Ye'll stand here and say this to me, I that have raised ye, cared for ye, and made somethin' of ye?И ты смеешь говорить это в глаза мне, который воспитал, выходил тебя, сделал из тебя человека?
Where would you be if it weren't for me and your poor, hard-workin' mother, schemin' and plannin' for you year in and year out?Чем была бы ты сейчас, если бы не я и не твоя бедная мать, эта неутомимая труженица, которая из года в год заботилась о тебе, старалась устроить твою жизнь?
Ye're smarter than I am, I suppose.Но ты, надо полагать, умнее нас!
Ye know more about the world than I do, or any one else that might want to say anythin' to ye.Ты знаешь жизнь лучше меня, лучше всех, кто мог бы дать тебе добрый совет.
I've raised ye to be a fine lady, and this is what I get.Я растил тебя, как настоящую леди, и вот благодарность.
Talk about me not bein' able to understand, and ye lovin' a convict-to-be, a robber, an embezzler, a bankrupt, a lyin', thavin'-"Я, оказывается, ничего не смыслю, а ты твердишь мне о своей любви к грабителю, растратчику, банкроту, лжецу, вору, будущему арестанту...
"Father!" exclaimed Aileen, determinedly.- Отец! - решительным тоном прервала его Эйлин.
"I'll not listen to you talking that way.- Я не желаю этого слушать.
He's not any of the things that you say.Все, что ты о нем сказал, неправда!
I'll not stay here."Я не хочу больше оставаться здесь!
She moved toward the door; but Butler jumped up now and stopped her.Она направилась к двери, но Батлер вскочил и преградил ей дорогу.
His face for the moment was flushed and swollen with anger.Жилы на его лбу вздулись, а лицо побагровело от ярости.
"But I'm not through with him yet," he went on, ignoring her desire to leave, and addressing her direct-confident now that she was as capable as another of understanding him.- Погоди, мои счеты с ним еще не кончены, -продолжал он, не обращая внимания на ее порыв уйти и почему-то убежденный, что она в конце концов поймет его.
"I'll get him as sure as I have a name.- Я с ним еще разделаюсь, и это так же верно, как то, что меня зовут Эдвард Батлер!
There's law in this land, and I'll have it on him.Ведь есть же закон в нашей стране, и я добьюсь, чтобы с ним поступили по закону!
I'll show him whether he'll come sneakin' into dacent homes and robbin' parents of their children."Я ему покажу, как втираться в порядочные дома и красть детей у родителей!
He paused after a time for want of breath and Aileen stared, her face tense and white.Он умолк, чтобы перевести дух, а Эйлин, побледнев, в упор смотрела на него.
Her father could be so ridiculous.Как смешон порою ее отец!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы