Читаем Финский шутя. Анекдоты и шутки для начального чтения полностью

Jos olet "alyk"as, "al"a vain n"ayt"a sit"a (если ты умная, /только/ не показывай этого).

Jos et, niin sinun on oltava v"ahint"a"an vieh"att"av"a (если нет, то тебе надо быть по крайней мере привлекательной; sinun on oltava — тебе необходимо; v"ahint"a"an — по меньшей мере, минимум).

Jos tulet flunssaisena t"oihin, tartutat kaikki (если приходишь на работу больная гриппом, всех заразишь; flunssainen — больной гриппом: flunssaisena — больным гриппом; flunssa — грипп, инфлуэнца; tartuttaa — заражать).

Jos j"a"at kotiin, pinnaat pienimm"ast"akin syyst"a (если остаёшься дома, отлыниваешь от работы под любым: «малейшим» предлогом; pinnata — прогуливать).

Jos k"ayt"at minihametta, h"airitset miespuolisten ty"okavereiden ty"orauhaa (если носишь: «используешь» миниюбку, мешаешь работать: «нарушаешь рабочий настрой» мужской части своих коллег; hame — юбка; h"airit"a — мешать; miespuolinen — мужского пола; ty"okaveri — коллега: ty"o — работа; kaveri — товарищ; ty"orauha — спокойная рабочая обстановка: ty"o — работа; rauha — мир, покой).

Jos k"ayt"at maxia, olet vanhanaikainen ja sinulla on rumat s"a"aret (если носишь макси, ты старомодная и у тебя безобразные ноги; vanhanaikainen — старомодный; vanha — старый; aika — время).

Jos olet maanantaisin v"asynyt, kuiskutellaan, ett"a kotona menee huonosti (если по понедельникам ты усталая, поговаривают, что дома у тебя плохо).

Jos olet raikkaan virke"a, kuiskutellaan, ett"a hypp"a"at vieraissa (если ты энергична и оживлена, поговаривают, что ты ходишь на сторону; raikas — бодрый; hyp"at"a vieraissa — зд. ходить на сторону: hyp"at"a — прыгать; vieraissa — в гостях; vieras — гость).

Jos l"ahdet helposti ulos, olet kevytkenk"ainen

(если с лёгкостью ходишь /на свидания/, ты легкомысленна: «фривольна»; kevytkenk"ainen — легкомысленный: kevyt — лёгкий; kenk"a — туфелька).

Jos j"a"at mieluummin kotiin, olet nynny, joka ei ymm"arr"a nykymenosta mit"a"an (если предпочитаешь сидеть: «оставаться» дома, ты капризница, которая ничего не понимает в современной жизни; mieluummin — с удовольствием, «предпочтительнее»; nykymeno — современность: пуку- нынешний /приставка в сложных словах/; meno — ход, течение).

Jos sinulla on hyv"a viinap"a"a, juot muut p"oyd"an alle (если хорошо переносишь алкоголь, спаиваешь других: «поишь других так, что они под стол падают»; hyv"a viinap"a"a — человек, хорошо переносящий алкоголь: viina — спиртной напиток; p"a"a — голова).

Jos et kest"a viinaa, et kuulu porukkaan eik"a sinusta ole mihink"a"an (если не выносишь алкоголя: «вина», не поддерживаешь компанию: «не принадлежишь компании», и вообще от тебя никакого толка; kest"a"a — выносить, выдерживать; /ei ole/ mihink"a"an — никуда /не годится/).


Nainen ty"oel"am"ass"a. Teetp"a niin tai n"ain, niin aina v"a"arinp"ain Jos panet lapsesi p"aiv"akotiin, olet julmuri"aiti.

Jos j"a"at itse kotiin, el"at miehen siivell"a. Jos teet paljon t"oit"a, menet"at vieh"atysvoimasi.

Jos teet v"ah"an t"oit"a, menet"at ty"opaikkasi. Jos k"ayt"at meikki"a, kuljet sotamaalauksessa.

Jos et k"ayt"a, laiminly"ot ulkoisen olemuksen hoitamisen.

Jos teet vaatimatonta ty"ot"a, sinua syytet"a"an kunnianhimon puutteesta.

Jos suoritat vaativia teht"avi"a, olet ty"osi kanssa naimisissa oleva pyrkyri.

Jos n"ayt"at tunteesi, olet itkupilli. Jos hillitset itsesi, olet j"a"avuori.

Jos olet viel"a 25-vuotiaana naimaton, et kai en"a"a saa ket"a"an.

Jos menit naimisiin nuorena, sinun oli kai pakko menn"a.

Jos olet auttavainen, sinua k"aytet"a"an hyv"aksi.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже