Читаем Финский шутя. Анекдоты и шутки для начального чтения полностью

— Miksi dalmatialaisella on pilkut?

— No, eik"o se olisi tyhm"an n"ak"oist"a jos sill"a olisi kysymysmerkit.

Ty"opaikkahuumor (офисный юмор[2]

)

66. Nainen ty"oel"am"ass"a (женщина на работе: «в рабочей жизни»; ty"oel"am"a — рабочая жизнь: ty"o —работа; el"am"a — жизнь). Teetp"a niin tai n"ain, niin aina v"a"arinp"ain (сделай хоть так, хоть этак, а всё равно — неправильно; aina — всегда; v"a"arinp"ain — неверно).

Jos panet lapsesi p"aiv"akotiin, olet julmuri"aiti (если отдаёшь ребёнка в ясли, ты плохая: «жестокая» мать; p"aiv"akoti — ясли: p"aiv"a — день; koti — дом; julmuri"aiti — ужасная мать: julmuri — ужасный; "aiti — мать).

Jos j"a"at itse kotiin, el"at miehen siivell"a (если остаёшься дома, живёшь под крылом у мужа; siipi — крыло).

Jos teet paljon t"oit"a, menet"at vieh"atysvoimasi

(если много работаешь, теряешь своё очарование: «притягательную силу»; tehd"a t"oit"a — работать: «делать работы»; menett"a"a — терять; vieh"atysvoima — очарование: vieh"atys — притягательность, очарование; voima — сила, мощь).

Jos teet v"ah"an t"oit"a, menet"at ty"opaikkasi (если мало работаешь, теряешь своё рабочее место).

Jos k"ayt"at meikki"a, kuljet sotamaalauksessa (если пользуешься косметикой, ходишь в боевом раскрасе; kulkea — ходить; sotamaalaus — боевой раскрас: sota — война; maalaus — картина; рисование).

Jos et k"ayt"a, laiminly"ot ulkoisen olemuksen hoitamisen (если не пользуешься, пренебрегаешь уходом за внешностью; laiminly"od"a — пренебрегать; ulkoinen — внешний; olemus — внешность; сущность; бытие; hoitaminen — уход, забота; hoitaa — ухаживать, заботиться).

Jos teet vaatimatonta ty"ot"a, sinua syytet"a"an kunnianhimon puutteesta

(если занимаешь скромную должность: «делаешь неприметную работу», тебя обвиняют в неамбициозности: «недостатке амбиций»; syytt"a"a — обвинять; kunnianhimo — честолюбие: kunnia — честь; himo — жажда, желание; puute — недостаток).

Jos suoritat vaativia teht"avi"a, olet ty"osi kanssa naimisissa oleva pyrkyri (если выполняешь ответственные функции, ты карьеристка замужем за своей работой; suorittaa — выполнять; vaativa — требовательный, взыскательный, строгий; ответственный; сложный, трудный; vaatia — требовать; pyrkyri — карьерист; pyrki"a — стремиться; надеяться).

Jos n"ayt"at tunteesi, olet itkupilli (если показываешь свои чувства, то ты плакса; itkupilli — плакса: itku — плач, рыдания; pilli — дудка, свисток).

Jos hillitset itsesi, olet j"a"avuori (если сдерживаешь себя, то ты айсберг; hillit"a — владеть собой; j"a"avuori — айсберг: j"a"a — лёд; vuori — гора).

Jos olet viel"a 25 (kaksikymment"aviisi)-vuotiaana naimaton, et kai en"a"a saa ket"a"an

(если ты в 25 лет ещё не замужем, то, наверно, уже и не выйдешь: «никого не получишь»).

Jos menit naimisiin nuorena, sinun oli kai pakko menn"a (если ты вышла замуж молодой, тебе, наверно, пришлось это сделать; pakko — необходимость, принуждение).

Jos olet auttavainen, sinua k"aytet"a"an hyv"aksi (если ты /пытаешься быть/ полезной, тобой пользуются /все кому не лень/; auttaa — помогать; k"aytt"a"a — пользоваться; k"aytt"a"a hyv"aksi — приставать, досаждать; злоупотреблять).

Jos v"alit"at vain itsest"asi, olet kylm"a ihminen, joka ei pysty yhteisty"oh"on (если заботишься только о себе, ты холодный человек, который не умеет работать в команде; v"alitt"a"a — заботиться; yhteisty"o — совместная работа: yhteinen — общий; ty"o — работа).

Jos olet puoleensavet"av"a, viet yst"aviesi miehet ja mielenrauhan (если ты привлекательная, ты уводишь мужей своих подруг и /лишаешь их/ душевного покоя; puoleensavet"avi"a — привлекательный; vet"a"a puoleensa — привлекать; yst"av"a — друг, подруга: yst"aviesi — твоих подруг; mielenrauha — умиротворение: mieli — ум; душа; rauha — мир; покой).

Jos et n"ayt"a milt"a"an, kukaan ei v"alit"a sinusta (если ничего из себя не представляешь, никому до тебя нет дела; n"aytt"a"a — представляться каким-либо; mik"a"an — ничто).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже