91. Blondi istui etel"an lennolla ensimm"aisess"a luokassa
(блондинка сидела на рейсе на юг в бизнес-классе: «в первом классе»), vaikka h"anell"a oli turistiluokan lippu (хотя у неё был билет эконом-класса: «туристического класса»). Lentoem"ant"a huomautti yst"av"allisesti asiasta (стюардесса вежливо указала ей на это: «об этом деле»; lentoem"ant"a — стюардесса: lento — полёт; em"ant"a — хозяйка; huomauttaa — указывать, обращать внимание), mutta blondi j"ai vain paikoilleen (но блондинка так и осталась на своём месте; j"a"ad"a — оставаться). Sitten huomautti vuorostaan per"amies (потом к ней обратился в свою очередь штурман; vuorostaan — в свою очередь; vuoro — очередь, черед; per"a— зад, задняя часть, корма, хвостовая часть), ja h"ank"a"an ei saanut blondia vaihtamaan luokkaa (и он тоже не смог убедить/заставить блондинку пересесть: «поменять класс»). Lopulta koneen kapteeni meni blondin luo (в конце концов командир экипажа подошёл к блондинке; menn"a jonkun luo — подойти к кому-либо, чему-либо), kumartui ja supisi jotain blondin korvaan (наклонился и прошептал что-то на ухо блондинке; kumartua — склоняться, сгибаться; supista — шептать). Samassa blondi nousi yl"os ja siirtyi omalle paikalleen (тут же блондинка поднялась и пересела на своё место; yl"os — вверх). Lentoem"ant"a ja per"amies ihmetteliv"at ja halusivat tiet"a"a, mit"a kapteeni oli blondille kuiskannut (стюардесса и помощник капитана удивились и захотели узнать, что капитан прошептал блондинке; ihmetell"a — удивляться; kuiskata — шептать).— Kerroin h"anelle, ett"a ensimm"ainen luokka ei lenn"a Kreikkaan asti
(я сказал ей, что бизнес-класс не летит до Греции; asti — до).92. Blondi oli antiikkikaupassa ja tiputti maljakon
(блондинка была в антикварном магазине и уронила вазу; tiputtaa — уронить). Myyj"a rynt"asi paikalle (продавец кинулся к ней: «к месту»).— Hyv"a luoja
(о Боже; luoja — Создатель, Teopeif). Tuo maljakko oli 150 (sataviisikymment"a) vuotta vanha (этой вазе было 150 лет).— Luojan kiitos, blondi vastasi
(слава Богу, — ответила блондинка). — Min"a jo pel"astyin ett"a se on aivan uusi (я уж испугалась, что она совершенно новая; pel"asty"a — бояться).93. Blondi seisoo liikennevaloissa
(блондинка стоит на светофоре; liikennevalot — светофор: liikenne — дорожное движение; valo — свет). Yst"av"allinen ohikulkija huomauttaa (дружелюбный прохожий обращается к ней: «обращает её внимание; ohikulkija — прохожий; ohi — мимо; kulkea— идти):— Se on vihre"a
(зелёный).