Читаем Финский шутя. Анекдоты и шутки для начального чтения полностью

91. Blondi istui etel"an lennolla ensimm"aisess"a luokassa (блондинка сидела на рейсе на юг в бизнес-классе: «в первом классе»), vaikka h"anell"a oli turistiluokan lippu (хотя у неё был билет эконом-класса: «туристического класса»). Lentoem"ant"a huomautti yst"av"allisesti asiasta (стюардесса вежливо указала ей на это: «об этом деле»; lentoem"ant"a — стюардесса: lento — полёт; em"ant"a — хозяйка; huomauttaa — указывать, обращать внимание), mutta blondi j"ai vain paikoilleen (но блондинка так и осталась на своём месте; j"a"ad"a — оставаться). Sitten huomautti vuorostaan per"amies (потом к ней обратился в свою очередь штурман; vuorostaan — в свою очередь; vuoro — очередь, черед; per"a— зад, задняя часть, корма, хвостовая часть), ja h"ank"a"an ei saanut blondia vaihtamaan luokkaa

(и он тоже не смог убедить/заставить блондинку пересесть: «поменять класс»). Lopulta koneen kapteeni meni blondin luo (в конце концов командир экипажа подошёл к блондинке; menn"a jonkun luo — подойти к кому-либо, чему-либо), kumartui ja supisi jotain blondin korvaan (наклонился и прошептал что-то на ухо блондинке; kumartua — склоняться, сгибаться; supista — шептать). Samassa blondi nousi yl"os ja siirtyi omalle paikalleen (тут же блондинка поднялась и пересела на своё место; yl"os — вверх). Lentoem"ant"a ja per"amies ihmetteliv"at ja halusivat tiet"a"a, mit"a kapteeni oli blondille kuiskannut (стюардесса и помощник капитана удивились и захотели узнать, что капитан прошептал блондинке; ihmetell"a — удивляться; kuiskata — шептать).

— Kerroin h"anelle, ett"a ensimm"ainen luokka ei lenn"a Kreikkaan asti (я сказал ей, что бизнес-класс не летит до Греции; asti — до).


Blondi istui etel"an lennolla ensimm"aisess"a luokassa, vaikka h"anell"a oli turistiluokan lippu. Lentoem"ant"a huomautti yst"av"allisesti asiasta, mutta blondi j"ai vain paikoilleen. Sitten huomautti vuorostaan per"amies, ja h"ank"a"an ei saanut blondia vaihtamaan luokkaa. Lopulta koneen kapteeni meni blondin luo, kumartui ja supisi jotain blondin korvaan. Samassa blondi nousi yl"os ja siirtyi omalle paikalleen. Lentoem"ant"a ja per"amies ihmetteliv"at ja halusivat tiet"a"a, mit"a kapteeni oli blondille kuiskannut.

— Kerroin h"anelle, ett"a ensimm"ainen luokka ei lenn"a Kreikkaan asti.


92. Blondi oli antiikkikaupassa ja tiputti maljakon (блондинка была в антикварном магазине и уронила вазу; tiputtaa — уронить). Myyj"a rynt"asi paikalle (продавец кинулся к ней: «к месту»).

— Hyv"a luoja

(о Боже; luoja — Создатель, Teopeif). Tuo maljakko oli 150 (sataviisikymment"a) vuotta vanha (этой вазе было 150 лет).

— Luojan kiitos, blondi vastasi (слава Богу, — ответила блондинка). — Min"a jo pel"astyin ett"a se on aivan uusi (я уж испугалась, что она совершенно новая; pel"asty"a — бояться).


Blondi oli antiikkikaupassa ja tiputti maljakon. Myyj"a rynt"asi paikalle.

— Hyv"a luoja. Tuo maljakko oli 150 vuotta vanha.

— Luojan kiitos, blondi vastasi. — Min"a jo pel"astyin ett"a se on aivan uusi.



93. Blondi seisoo liikennevaloissa (блондинка стоит на светофоре; liikennevalot — светофор: liikenne — дорожное движение; valo — свет). Yst"av"allinen ohikulkija huomauttaa (дружелюбный прохожий обращается к ней: «обращает её внимание; ohikulkija — прохожий; ohi — мимо; kulkea— идти):

— Se on vihre"a (зелёный).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже