Читаем Фёдор По полностью

– Вы с окраины, двадцать лет отроду. Дочь рудокопа. В принципе, это всё объясняет. Очевидно, ваш папаша не удосужился отдать вас в школу, И уж тем более не рассказал о том, где вы живёте. Что есть Эмиус.


– Не смейте так говорить о моём отце. Он умер на шахтах ради вашего этого Эмиуса. Зачем он мне, если он отнял у меня отца.


– Не он, а она – Империя.


– Плевать. Я, между прочим, и пришла сюда, потому что думала, что узнаю здесь что-нибудь новое. Историю Империи! А здесь просто собрался пьяный скот!


– Не будьте так грубы. Прошу вас. Не надо так. Здесь собрались очень уважаемые люди, просто сегодня немного не рассчитали с пьянящими напитками.


– Плевать,– девушка принялась плакать. Ририх ещё раз взглянул на опознавательный документ и прочитал её имя.


– Белла!– убедительно рявкнул он, а та вцепилась в его грудь и принялась пускать сопли, размазывая их по дорогим одеждам собеседника. Он начал успокаивать плаксу, гладя по голове,– Белла, послушайте. Белла, я хочу предложить вам работу.


– Какую?– она подскочила и принялась вытирать слёзы.


– Вы сможете сыграть роль Эмми?


– Вы хотите, чтобы я легла под Правителя, я что по-вашему…


– Успокойтесь. Вам не обязательно ложиться с ним в постель. Право выбора остаётся за вами, даже если вы согласитесь играть роль. Поймите, после смерти жены он начал сходить с ума. Это уже не тот великий ведьмак, который вёл за собой империю, это запутавшийся, отчаявшийся, разуверившийся в себе человек.


– Человек? Но он же Ведьмак.


– Он ведёт себя, как простой человек, сейчас он слаб, а вы можете дать ему силу, понимаете? Вы будете жить при дворе, всем обеспечены, свободны во времени, да впрочем, свободны во всём.


– А что мне за это будет?


– Я же объясняю!


– Я хочу, чтобы он оживил папу. Я слышала, что он может это сделать.


– Только если вновь заключит сделку,– Ририх прикрыл рот


– Какую сделку? Эй!– девушка начала трясти его руку.


– Не скажу. Но он может. Твой отец будет жить. Но ты же сама понимаешь, что жизнь человека бесценна. Поэтому это будет платой тебе. Но за десять лет в роли жены императора. Да, десяти хватит.


– Так долго?– Белла насупилась,– Вы меня обманете. Какие могут быть гарантии? Я не хочу, чтобы меня обманули.


– Гарантии? Слишком умные слова для той, что не ходила в школу.


– Я живу не в лесу. Какие гарантии?


– Будут тебе гарантии. Только сначала скажи, сегодня утром. Ты была в зале? При подготовке к празднику.


– Была. Там началось, что-то страшное, а потом он за мной побежал. Я испугалась, выбежала из зала и спряталась за дверью.


– Интересно. Чёрт с ним. Гарантии я тебе озвучу чуть позже, а сейчас нужно будет провести небольшой ритуал. Тебе понадобиться память Эмми о ключевых событиях. Это очень серьёзная процедура, и она требует большой ответственности. Тебе будут доступны многие тайные знания. Конечно, не все, в целях безопасности. Но учти, осмеешь воспользоваться этими знаниями во зло империи, я от тебя и мокрого места не оставлю!


– Ой, а может быть, не надо? А вдруг я случайно? Я не хочу стать жертвой чужой памяти. Я жить хочу!


– Надо. Я буду тебя учить. Да и, в конце концов, после ритуала ты заметно поумнеешь, уж это точно гарантированно.


– А вы в мою память не залезете?– белка смеялась. Да она смеялась за этой простенькой маской деревенской глупышки. Всё идёт почти, как надо. Прикинуться Эмми сразу было бы неразумно: разного рода подозрения и прочее. А теперь никто даже и копать под неё не станет. А этот болван? Даже если использует всю свою силу – никогда не сможет пробить ни одного блока в голове белки, а уж тем более, на память. Глупец!


– Нет, что ты? Разве только чуть-чуть, для выяснения некоторых обстоятельств. Сама понимаешь. Нельзя же, кому попало, чужую память.


– Понимаю.


Что же. Придётся эльфийке создать небольшой образ легенды о прошлом для запудривания мозгов этим простофилям…


***



Иван нежился в постели. Солнце уже давно било в глаза и отбирало сладкий сон. Сон, где его целовала Эмми. Эх, как она его целовала! А это гадкое солнце мешало ей. Такова жизнь! Каждый раз, когда снится что-нибудь хорошее, кто-нибудь или что-нибудь отбирает это хорошее.


Он потянулся и перевернулся набок, но тут же подпрыгнул на кровати, почувствовав, что его рука кого-то обняла. Как он не любил ранее утро! Особенно после тяжёлой пьянки. И так-то не сразу поймёшь, что перед тобой. А после пьянки, так и вообще всё расплывается, пока глаза не протрёшь, да не умоешься хорошенько. А если там убийца! Если он обнял убийцу, а тот сейчас воспользуется его утренней слепотой и зарежет? Ваня забился в дальний угол своей спальни и судорожно тёр глаза, периодически открывая их. Но вот, долгожданный момент настал, и он смог различить, что или кого он обнял. По всей видимости, кого. Очень похоже на девушку. Длинные светлые волосы на подушке, совсем как у Эмми. Хрупкое оголённое плечо, вынырнувшее испод одеяла. Вот только почему-то с огромным синяком, как от чьей-то пятерни!


Иван подошёл ближе и ткнул пальцем в синяк на плече девушки.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия