Читаем Фёдор По полностью

Арион наблюдал за озверевшими гномами. Стоял в уголке и смотрел, слегка подёргивая бровью. Ему даже было жалко своего приятеля, но он заслуживал такой смерти. За всё то зло, совершённое, за предательство своего народа, за то, что ослушался ведьмака. За то, что верил в свою безнаказанность. И пусть земля ему будет пухом. И пусть задумается Изафон, пусть знает, что не бывает бессмертия! Что есть в этом мире силы, способные его остановить! Вот только Кайн. Ведь он исчез: разорвал цепи и сбежал от демонов.


Дождавшись окончания гномьей трапезы, палач медленно побрёл к выходу с мыслями навестить Синиса – короля Ассатии. К несчастью это самый близкий человек, теперь уже упырь. Ха, судьба смеётся. Но везде есть свои плюсы. Ведь, в принципе, план по возвращению Ассатии почти идеален! Эмиус уже почти разрушен, против Правителя встанут все его подданные, так сказать, упыриная революция. А больше никаких помех и нет вовсе. Сам ведьмак был обращён первым. Значит, после смерти Изи вся власть над упырями перейдёт к нему. И на этом всё закончится. Из-за хромов достанется противоядие, и вперёд к счастливой жизни! Империя готова жить и даровать счастье. Есть только одна проблема – Кайн. Неизвестно, что он может выкинуть сейчас! Двести лет в заточении – это не шутки! Сколько в нём зла и силы скопилось за это время!


Но, им займутся демоны.


Арион уже подходил к замку. Светает, а значит Синис скоро проснётся. Встретит, улыбнётся своей безмозглой улыбкой и прикажет принести вина. Неплохо. Всего несколько шагов и…


– А почему ворота закрыты?– удивился ведьмак и ускорил шаг, – Стража! Где вы, болваны!? Почему закрыты ворота! Открыть! Немедленно!– наверху показался силуэт одного из стражей. Его почему-то трясло.


– Арион! Это ты?– дрожащим голосом приветствовал страж,– Слава богам!


– Что-то случилось?


– Короля убили.


– Как убили? Синиса?


– А кого ещё? Оторвали голову и выкинули во двор к собакам. Еле оттащили псов, мало что от тела осталось, только голова оторванная и не тронута. Кинулись за убийцей, а его и след простыл, только запах остался жуткий, да кусок чёрной тряпки в покоях. Видно король оторвал случайно от одежды убийцы.


– Пусти меня внутрь! Зачем вообще ворота закрыли!? Вместо того, чтобы сволочь искать, опечатались со всех сторон да в штаны наложили! И зачем вас вообще упырями сделали! Вы всё такие же трусливые и никчёмные, как и раньше.


– Ну, это, а вдруг он нас также?


– Открывай ворота! А то я сам зайду!


Страж кинулся к барабану и принялся разматывать цепи. Ворота медленно распахнулись. Ведьмак вошёл во двор, осматриваясь по сторонам. На земле ещё не высохла кровь, а отведавшие человечины псы пытались сорваться с цепей, скалясь и огрызаясь. Черты зверей были более острыми, чем в природе, видно из-за упыриной крови в теле короля.


– Где его тело?– со стен свесились стражники и, все вместе, виновато показали вверх. Аррион посмотрел на башню: на самой вершине, на стометровой высоте виднелись фрагменты тела, насаженные на вбитые в крышу колья,– Ты же сказал, что убийцы и след пропал! А он, оказывается, ещё и ламбаду на крыше башни станцевал, глумясь над телом! Кто это был?! Я спрашиваю, кто!?– в ответ было только молчание,– Всем на построение! Собраться во дворе, через пол часа! Всем! И слугам и солдатам! Каждому, кто живёт в этом замке. Время пошло!


Ведьмак знал что, короля убил Изя. Конечно, это месть за гнома. Но всё только начинается. Пора действовать, иначе план провалится! Рано. Но нужно. Изафон теперь не остановится, следующей может быть Иленея. И этого муж боялся больше всего. Уже потеряно два сына, пропала любовница (ах, эта милая эльфийка!), теперь Синис – брат неудачник. Нужно действовать! Нужно встретиться с Правителем. Всё-таки и с ним тоже связывают кровные узы, а ведьмаков осталось немного. Сейчас бушует вампиризм. Прямая угроза для человечества! И Иван, дядя Ваня, он должен был открыть глаза за эти долгие годы. Придётся строить общую Империю! У него не будет выбора. Либо ему поможет ведьмак-племянник, либо он потеряет Эмиус и свою жизнь! Пора душить вампира!


Через пол часа двор был переполнен аккуратными рядами людей. Арион стоял на балконе, всматриваясь в толпу.


– Насколько я понял, это все.


– Все,– раздалось со двора.


– Я буду краток,– ведьмак уже знал, что будет делать дальше. Эта речь, слова, которые он сейчас скажет людям – всего лишь отвлечение внимания. Настоящая цель – говорить ровно столько, чтобы хватило времени залезть в голову к каждому из них и дать установку, установку убивать. Не жалея ни себя, ни того, кто рядом. Одна цель. Один враг. Он говорил и видел, как наливаются кровью глаза слушающих, как их мышцы начинают невольно сокращаться, как на лицах выступает пот, как начинают блестеть клыки, а слюна капает на землю и пузырится,– а теперь последнее,– вновь продолжил ведьмак, доставая из-за пазухи пузырёк с синей жидкостью. Затем он убедился, что содержимое внутри, вытащил пробку с прикованным к ней колечком на металлической ножке и принялся пускать пузыри,– Ловите!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия