Читаем Форма реальности. Скрытая геометрия стратегии, информации, общества, биологии и всего остального полностью

Это возвращает нас обратно к слову stunning. Разработчики Word2vec обратили внимание на интересный вектор: тот, который говорит нам, как перейти от слова he («он») к слову she («она»). Можете считать его вектором феминизации. Применив его к слову he, получаете слово she. Что, если применить его к слову king («король»)? Вы получаете точку, которая, как и в случае с парком Dismal Harmony, не попадет в точности в то место, для которого у вас есть слово. Но ближайшее слово – queen («королева»), как в случае парка ближайшим городом был Морристаун. Queen относится к king, как she к he. Это хорошо работает и для других слов: феминизированная версия для слова actor («актер») – actress

(«актриса»), а для waiter («официант») – waitress («официантка»).



А что насчет слова stunning? Представьте себе: вы получите gorgeous («пышный, великолепный»). Слово gorgeous относится к слову she так же, как stunning к he. Приложите этот вектор в другом направлении, попросив программу Word2vec маскулинизировать stunning, и получите spectacular («зрелищный»). Поскольку эти аналогии представляют собой только приблизительные числовые равенства, они не всегда симметричны: результатом обратной феминизации для spectacular

действительно будет stunning, но при маскулинизации слова gorgeous получится magnificent («великолепный»).

Что это означает? Что в математическом, универсальном и совершенно объективном смысле слово gorgeousness («великолепие») – это женская версия слова stunningness («поразительность, ошеломительность»)? Естественно, нет. Программа Word2vec не знает значений слов и не имеет возможности узнать. Все, что она знает, – это огромный набор английских текстов (преобразованные в массу чисел газеты и журналы, выходившие в течение десятилетий), на которых ее обучали. Когда англоговорящие люди хотят выразить stunningness в отношении женщины, у них есть статистически обнаруживаемая привычка употреблять слово gorgeous. Когда речь идет о мужчине, такой привычки нет. Та геометрия, которую вычленила программа Word2vec, на первый взгляд может показаться геометрией смыслов, однако на самом деле это геометрия нашей манеры говорить; отсюда мы можем многое узнать как о себе и своих гендерных предрассудках, так и о нашем языке.

Баловаться с Word2vec – все равно что положить собрание сочинений англоязычного мира на кушетку психоаналитика и заглянуть в его безобразное бессознательное. Феминизированная версия слова swagger («чванство») – sassiness («дерзость»); слова obnoxious («несносный, противный») – bitchy («стервозный»); слова brilliant («блестящий») – fabulous

(«вымышленный, сказочный»); слова wise («мудрый») – motherly («материнский»). Женский вариант для слова goofball («дурачок, недотепа») – ditz («глупышка»), а второй предлагаемый вариант – вот честное слово! – perky blonde («бойкая блондинка»)[330]. Женский вариант для слова genius («гений») – minx («кокетка»). И тут снова несимметричность: мужской вариант от minx – scallywag («озорник, проказник»). Шаг в мужскую сторону от teacher («учитель») – headmaster («директор школы»). Шаг в мужскую сторону от имени Карен[331]
 – Стив[332].

Если вы возьмете bagel («бейгл») и феминизируете его, то леди-бейгл – это muffin («маффин»). Hindu bagel («индийский бейгл») – то есть то, что вы получите, если возьмете вектор, переводящий слово Jewish («еврейский»)[333] в Hindu («индийский»), и примените его к слову bagel, – это vada pav («вада пав»), популярное в Мумбаи вегетарианское блюдо: булочка с двумя картофельными котлетками. Catholic bagel («католический бейгл») – это sandwich («сэндвич»); второй вариант – meatball sub (сэндвич с фрикадельками под соусом).

Программа Word2vec знает и названия городов. Если вместо широты и долготы использовать ее концептуальный векторный анализ, то Окономовоком для Нью-Йорка будет вовсе не Морристаун, а Саратога-Спрингс. Понятия не имею почему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека фонда «Эволюция»

Происхождение жизни. От туманности до клетки
Происхождение жизни. От туманности до клетки

Поражаясь красоте и многообразию окружающего мира, люди на протяжении веков гадали: как он появился? Каким образом сформировались планеты, на одной из которых зародилась жизнь? Почему земная жизнь основана на углероде и использует четыре типа звеньев в ДНК? Где во Вселенной стоит искать другие формы жизни, и чем они могут отличаться от нас? В этой книге собраны самые свежие ответы науки на эти вопросы. И хотя на переднем крае науки не всегда есть простые пути, автор честно постарался сделать все возможное, чтобы книга была понятна читателям, далеким от биологии. Он логично и четко формулирует свои идеи и с увлечением рассказывает о том, каким образом из космической пыли и метеоритов через горячие источники у подножия вулканов возникла живая клетка, чтобы заселить и преобразить всю планету.

Михаил Александрович Никитин

Научная литература
Ни кошелька, ни жизни. Нетрадиционная медицина под следствием
Ни кошелька, ни жизни. Нетрадиционная медицина под следствием

"Ни кошелька, ни жизни" Саймона Сингха и Эдзарда Эрнста – правдивый, непредвзятый и увлекательный рассказ о нетрадиционной медицине. Основная часть книги посвящена четырем самым популярным ее направлениям – акупунктуре, гомеопатии, хиропрактике и траволечению, а в приложении кратко обсуждаются еще свыше тридцати. Авторы с самого начала разъясняют, что представляет собой научный подход и как с его помощью определяют истину, а затем, опираясь на результаты многочисленных научных исследований, страница за страницей приподнимают завесу тайны, скрывающую неутешительную правду о нетрадиционной медицине. Они разбираются, какие из ее методов действенны и безвредны, а какие бесполезны и опасны. Анализируя, почему во всем мире так широко распространены методы лечения, не доказавшие своей эффективности, они отвечают не только на вездесущий вопрос "Кто виноват?", но и на важнейший вопрос "Что делать?".

Саймон Сингх , Эрдзард Эрнст

Домоводство / Научпоп / Документальное
Введение в поведение. История наук о том, что движет животными и как их правильно понимать
Введение в поведение. История наук о том, что движет животными и как их правильно понимать

На протяжении всей своей истории человек учился понимать других живых существ. А коль скоро они не могут поведать о себе на доступном нам языке, остается один ориентир – их поведение. Книга научного журналиста Бориса Жукова – своего рода карта дорог, которыми человечество пыталось прийти к пониманию этого феномена. Следуя исторической канве, автор рассматривает различные теоретические подходы к изучению поведения, сложные взаимоотношения разных научных направлений между собой и со смежными дисциплинами (физиологией, психологией, теорией эволюции и т. д.), связь представлений о поведении с общенаучными и общемировоззренческими установками той или иной эпохи.Развитие науки представлено не как простое накопление знаний, но как «драма идей», сложный и часто парадоксальный процесс, где конечные выводы порой противоречат исходным постулатам, а замечательные открытия становятся почвой для новых заблуждений.

Борис Борисович Жуков

Зоология / Научная литература

Похожие книги

Тринадцать вещей, в которых нет ни малейшего смысла
Тринадцать вещей, в которых нет ни малейшего смысла

Нам доступны лишь 4 процента Вселенной — а где остальные 96? Постоянны ли великие постоянные, а если постоянны, то почему они не постоянны? Что за чертовщина творится с жизнью на Марсе? Свобода воли — вещь, конечно, хорошая, правда, беспокоит один вопрос: эта самая «воля» — она чья? И так далее…Майкл Брукс не издевается над здравым смыслом, он лишь доводит этот «здравый смысл» до той грани, где самое интересное как раз и начинается. Великолепная книга, в которой поиск научной истины сближается с авантюризмом, а история научных авантюр оборачивается прогрессом самой науки. Не случайно один из критиков назвал Майкла Брукса «Индианой Джонсом в лабораторном халате».Майкл Брукс — британский ученый, писатель и научный журналист, блистательный популяризатор науки, консультант журнала «Нью сайентист».

Майкл Брукс

Публицистика / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное