Читаем Фронтир. Том I. Охотник за головами полностью

Банши оказалась в пустой системе, но я особо не волновался: пираты тут вряд ли попадутся. Слишком близко мы от более-менее приличного сектора и никаких важных маршрутов или ценных ресурсов здесь нет.

— Ещё два прыжка, и окажемся в Камуй, — я поднялся и направился прочь из мостика. — Хочешь перекусить?

Джесс, снявшая шлем, убрала с лица влажные короткие волосы, открыв небольшую татуировку под микросхемы, выходящие из-под волос на висок. Взгляд стал удивительно недобрым.

— Мне нужен душ и сон в одиночестве.

— Как знаешь. Немного постреляли, не напрягайся ты так. Скверно то, что нас нашли. Случайно заметить не могли и точно не следили. Надо будет разобраться.

— Да, нужно. Мы чуть не умерли.

Я пожал плечами, проигнорировав её плохое настроение. У нас имелось четыре часа, пока двигатель вновь будет готов к прыжку и всё равно заниматься ремонтом я не мог. Точнее не хотел останавливаться и пытаться залатать систему охлаждения посреди пустоты, а предпочёл заняться зарядкой снаряжения и размышлениями.

Во всей ситуации один плюс — вопреки тому, что мне пришлось стреляться в инженерном скафе, обошлось без ранений.

В остальном ситуация дрянь. Как Джесс заметила, платить за ремонт нечем, а эти ушлёпки сломали РСТ-трекер и перехватчик. Надо срочно найти другую работёнку, причём не предполагающую ловлю способных от меня упрыгать…


[1]Примечание автора: порох содержит окислитель и будет гореть в вакууме)

Глава 2

Ушлые шахтеры

«Вход в сектор Камуй. Индекс безопасности: 0.5. Класс звезды: жёлтый карлик».

Мы вышли на высокой орбите не раз виденной мной звезды. Едва управление разблокировалось, я направил курс варпа сразу на целевую станцию, расположенную у четвёртой по счёту планеты.

По мере отдаления от источника сильной гравитации корабль постепенно набирал скорость, приближаясь к сверхсветовой.

— Пара минут, и будем на станции.

— Ага, — рассеянно кивнула Джесс и зевнула. Я же поправил перчатку любимого скафа и развалился в кресле, в очередной раз просматривая ожидаемую стоимость ремонта. Пока пригодность модулей к ремонту не знаю. Но если не делать говно на только недавно модифицированном корабле, то чтобы вернуться к нормальной работоспособности, понадобится тысяч шестьсот по минималке. Причем только за основные системы, без учёта трекера и перехватчика.

Свою дерьмовую ракету они запулили прямо «в яблочко», чтоб их черти в аду жарили.

Пока я думал, автопилот сам вывел корабль из варп-режима. На экране резко увеличилась каменистая планета с оранжевой атмосферой, пестрящей белыми облаками и парой скромных океанов. Моей же целью было бесформенное нагромождение модулей и палуб. С ней я и связался, сразу же передав идентификатор. Оператор ответил через несколько секунд.

— Терминал Джей Ли, вызывает Банши, прошу разрешение на посадку.

— Принято, Шард… — ответил знакомый мужской голос. — Вижу повреждения, требуется ремонтный док?

— Привет, Дэвид. Что, со станции разглядел?

— Ага, ведром краски не обойдёшься. И сенсоры говорят о неравномерном нагреве.

— Зашибись… нет, давай обычный отсек. Пробили теплоотвод.

— Следуй к площадке Е-4. У меня смена через час заканчивается. Может, по пиву?

— Не сегодня, мне нужно козла отпущения найти. Переключи, пожалуйста, на ассоциацию.

— Окей, свидимся, — ответил он и переключил меня сразу на нужный канал.

— Ассоциация вольных пилотов. Отдел охотников, слушаем вас.

Я тут же отдал пару команд и переслал по каналу собранный пакет данных и личный идентификатор.

— На меня напали корабли, опознавание отсутствует, запрашиваю проверку по базам региона и глобальным.

— Принято. О результатах вам сообщат.

Вот и всё, оставалось завести Банши в один из огромных шестигранных блоков стандартного дока. Мы прошли через пелену голубого силового поля, системы сразу сообщили о пригодной атмосфере снаружи.

— Оживлённо тут сегодня, — заметила Джесс.

Кораблей на площадках действительно было немало. Причём один нёсся ко мне навстречу, так что пришлось выйти из коридора, резко взяв «вверх».

— Ты куда прёшь, баран⁈ — крикнул я лихачу в общем канале.

Включившимся задними камерами я увидел, как обтекаемая, блестящая хромом малая яхта крутанулась в горизонтальной плоскости, теперь летя кормой вперёд. На носовой части включился голопроектор с картинкой среднего пальца.

— Позёр, — фыркнул я.

— Его за лихачество не оштрафуют? — поинтересовалась Джесс.

— Хрен его знает, скорее всего сумма мелкая будет, ведь никуда не врезался. Если не научит, будут давать посадку только на внешние платформы, вот и всё.

Настроение испортить ещё сильнее мне не могли. Я подлетел к среднего размера посадочной площадке, на которой огромными символами было написано «Е-4», и мягко опустил Банши.

«Посадка завершена, отключение двигательных систем».

Я полностью погасил корабль, включая реактор. Кресло отъехало от приборной панели, позволяя встать.

— Я в офис к тем копалкам. Ты со мной?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искатель приключений
Искатель приключений

авторский сборникНе связанные между собой произведения.Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации И. ЗахароваСодержание:Александр Грин. Кошмар (рассказ, иллюстрации И. Захарова), стр. 3-13Александр Грин. Рай (рассказ), стр. 14-39Александр Грин. Происшествие в улице Пса (рассказ), стр. 40-44Александр Грин. Барка на зеленом канале (рассказ), стр. 45-50Александр Грин. Рассказ Бирка (рассказ), стр. 51-64Александр Грин. Лунный свет (рассказ), стр. 65-76Александр Грин. История Таурена (рассказ), стр. 77-82Александр Грин. Зурбаганский стрелок (рассказ), стр. 83-114Александр Грин. Всадник без головы (рассказ), стр. 115-120Александр Грин. Загадка предвиденной смерти (рассказ), стр. 121-127Александр Грин. Редкий фотографический аппарат (рассказ), стр. 128-132Александр Грин. Покаянная рукопись (рассказ), стр. 133-137Александр Грин. Происшествия в квартире г-жи Сериз (рассказ), стр. 138-143Александр Грин. Искатель приключений (рассказ), стр. 144-169Александр Грин. Ночью и днем (рассказ), стр. 170-180Александр Грин. Наследство Пик-Мика (рассказ), стр. 181-199Александр Грин. Путь (рассказ), стр. 200-205Александр Грин. Убийство в рыбной лавке (рассказ), стр. 206-213Александр Грин. Возвращенный ад (рассказ), стр. 214-240Александр Грин. Огонь и вода (рассказ), стр. 241-247Александр Грин. Таинственная пластинка (рассказ), стр. 248-252Александр Грин. Пьер и Суринэ (рассказ), стр. 253-259Александр Грин. Отравленный остров (рассказ), стр. 260-273Александр Грин. "Продолжение следует" (рассказ), стр. 274-281Александр Грин. Создание Аспера (рассказ), стр. 282-288Александр Грин. Ученик чародея (рассказ), стр. 289-302Александр Грин. Борьба со смертью (рассказ), стр. 303-308Александр Грин. Клубный арап (рассказ), стр. 309-319Александр Грин. Волшебное безобразие (рассказ), стр. 320-324Александр Грин. Сила непостижимого (рассказ), стр. 325-330Александр Грин. Белый огонь (рассказ), стр. 331-337Александр Грин. Канат (рассказ), стр. 338-352Александр Грин. Убийство в Кунст-Фише (рассказ), стр. 353-357Александр Грин. Гениальный игрок (рассказ), стр. 358-361Александр Грин. Крысолов (рассказ), стр. 362-395Александр Грин. Ива (рассказ), стр. 396-415Александр Грин. Заколоченный дом (рассказ), стр. 416-416Александр Грин. Брак Августа Эсборна (рассказ), стр. 420-425Александр Грин. Фанданго (рассказ), стр. 426-477Примечание:В книгу вошли фантастические произведения автора.Текст печатается по: Грин А.С. Собрание сочинений в шести томах. — М.:Правда, 1980

Александр Грин

Приключения / Фантастика