Читаем Фронтир. Том I. Охотник за головами полностью

Корпоратские войны — та ещё история. Узаконенный способ убивать друг друга за захват станций. Само собой, вдали от этих самых станций и планет. Вообще-то случайным людям бояться нечего, там откровенных бандитов нет, чтоб под шумок сбивать транспортники…

— Да, воюет «Прогресс Милиз» с «Техника и инфраструктура Милиз» — две самые крупные в секторе!

— Да я уже догадался. Они давно делят сектор. Я часто на той станции бывал…

Я задумался, не поучаствовать ли наёмником одной из корпораций. Но там вообще непонятно, кто победит, а другая сторона смертельно обидится. Совершенно не хочется влезать в такие стычки, да и сначала корабль починить нужно…

— Да наш сектор скоро дорастёт! — заверил таксист, вырывая меня из раздумий. — Сын в отделе по контролю терраформинга устроился! Говорит, что финансирование нашли! И патрульных скоро больше станет! Ха-ха, и пусть люди из Милиз к ним перебираются! Думаю вот застолбить участок под домик на планете, пока цены низкие.

Я наклонился и ещё раз оглядел бурую планету. Собственно, именно потому здесь эта станция болтается — она стала основным в секторе торговым хабом и перевалочным пунктом для всего, что правительство сектора пускает на терраформинг.

— Не советую, подводные камни нередки. Может, будете ждать свой участок ещё лет пятьдесят, а рядом ещё и город не построят, окажетесь в захолустье.

— Сын знает, как выбирать! И он уверен, что пойдёт быстрее! По секрету вам скажу, они купили старый атмосферный регулятор Парадиза! Ещё вполне рабочий!

Я решил не говорить, что если одна из крупнейших терраформирующих корпораций продала своё сверхтяжёлое оборудование, а не сдала в аренду, то оно, скорее всего, повидало слишком многое. Хотя… тут вроде не дураки в секторе сидят, откровенный хлам покупать бы не стали. Может, и правда кто-то добился у мегакорпы выкупа чего-то приличного? Да и третью планету тоже вполне можно терраформировать потом, хотя выйдет дороже…

Если тут станет безопаснее, надо будет выбирать, куда переползти. Но времени до этого ещё много.

Мы влетели через силовое поле на внутристанционный тоннель и вскоре остановились у ближайшей площадки к моей цели. Я скинул сотню кредов и попрощался с радостным таксистом, после чего быстро направился к офису.

Немного споров с администратором, которая нагло красила ногти прямо на рабочем месте, завоняв помещение дешёвого офисного блока, и я наконец попал к одному из директоров конторки, если точнее — Кассергену.

Тощий мужчина в помятом костюме тут же вскочил и принялся кричать.

— И вы оставили кого-то внутри корабля и ушли⁈

— Меня подбили.

— И что? А вдруг к ним на подмогу придут⁈

— А мне какое дело?

— Эти мародёры покушаются на нашу собственность! Ты должен был её защитить!

Я нахмурился, смотря на раскрасневшееся лицо.

— Что ты себе позволяешь, крыса станционная?

— Что⁈ — у него аж голос сорвался. — Слышь, рожа наёмная, мы заключили контракт! И ты должен… а-а!

Он взвизгнул, когда я схватил его за воротник и поднял над пластиковым столом, который пытался косить под дерево. Тут же задёргался в попытке высвободиться, сбив на пол коммуникатор, схватился за наруч боевого скафа.

— Заткнись и слушай!

— Помогите! — крикнул он и икнул, встретив мой взгляд.

— Вот как я это вижу. После того, как лот на разборку того хлама оказался на рынке, вы ради выкупа выложили всё, что было в карманах. Может, и свои старые посудины заложили. У вас, кроме пары малых истребителей, единственное боевое корыто С класса, и оно охраняет ваших шахтёров с грузовозов, которым ещё нужно доползти до того сектора. Бабла у вас мало, и вы решили схитрить: нашли кого-то на быстроходном боевом корабле и выдали миссию отсканировать изнутри бандуру с множеством отсеков, якобы чтобы прибывшие корабли сразу имели точные планы. Пока я бы этим занимался, как раз приползёт ваша рухлядь. Но с чего вдруг это понадобилось? Вы знали, что координаты слили?

Я смотрел в мелкие глазки дёргающегося Кассергена. Дверь распахнулась, и в комнату влетела та самая перепуганная секретарша. Сразу же пахнуло лаком. Краем глаза заметил огромное розовое пятно на костюме.

— Зови СБ, быстро!

— Да не нужны тебе охранники, — как бы ни хотелось дать ему пару раз по морде, но мы на приличной станции в юрисдикции федерации. Отпущенный мужик с грохотом распластался на столе, сбив моноблок терминала. — Я всё понял, но с чего же ты решил, что я стану охранять ваши обломки?

— Потеряешь репутацию теперь. Я позабочусь, — прошипел Кассегрен, но икнул и сполз со стола, когда я наставил на него игольник.

Я засмеялся и убрал его обратно на магнитный зацеп.

— Снаряды на него дороже твоей жизни стоят. И удачи, дебил. Отказ от миссий сканирования на репутацию никак не повлияет: у них приоритет минимальный. Это не провал охраны. Возомнил себя моим боссом? Ну удачи, посмотрим, кто ещё те обломки найдёт.

— В контракте прописано неразглашение! Помнишь, какой там штраф⁈

Надо же как осмелел, выглядывая из-за стола.

— О, я никому не скажу! Гони деньги за частичное выполнение!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искатель приключений
Искатель приключений

авторский сборникНе связанные между собой произведения.Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации И. ЗахароваСодержание:Александр Грин. Кошмар (рассказ, иллюстрации И. Захарова), стр. 3-13Александр Грин. Рай (рассказ), стр. 14-39Александр Грин. Происшествие в улице Пса (рассказ), стр. 40-44Александр Грин. Барка на зеленом канале (рассказ), стр. 45-50Александр Грин. Рассказ Бирка (рассказ), стр. 51-64Александр Грин. Лунный свет (рассказ), стр. 65-76Александр Грин. История Таурена (рассказ), стр. 77-82Александр Грин. Зурбаганский стрелок (рассказ), стр. 83-114Александр Грин. Всадник без головы (рассказ), стр. 115-120Александр Грин. Загадка предвиденной смерти (рассказ), стр. 121-127Александр Грин. Редкий фотографический аппарат (рассказ), стр. 128-132Александр Грин. Покаянная рукопись (рассказ), стр. 133-137Александр Грин. Происшествия в квартире г-жи Сериз (рассказ), стр. 138-143Александр Грин. Искатель приключений (рассказ), стр. 144-169Александр Грин. Ночью и днем (рассказ), стр. 170-180Александр Грин. Наследство Пик-Мика (рассказ), стр. 181-199Александр Грин. Путь (рассказ), стр. 200-205Александр Грин. Убийство в рыбной лавке (рассказ), стр. 206-213Александр Грин. Возвращенный ад (рассказ), стр. 214-240Александр Грин. Огонь и вода (рассказ), стр. 241-247Александр Грин. Таинственная пластинка (рассказ), стр. 248-252Александр Грин. Пьер и Суринэ (рассказ), стр. 253-259Александр Грин. Отравленный остров (рассказ), стр. 260-273Александр Грин. "Продолжение следует" (рассказ), стр. 274-281Александр Грин. Создание Аспера (рассказ), стр. 282-288Александр Грин. Ученик чародея (рассказ), стр. 289-302Александр Грин. Борьба со смертью (рассказ), стр. 303-308Александр Грин. Клубный арап (рассказ), стр. 309-319Александр Грин. Волшебное безобразие (рассказ), стр. 320-324Александр Грин. Сила непостижимого (рассказ), стр. 325-330Александр Грин. Белый огонь (рассказ), стр. 331-337Александр Грин. Канат (рассказ), стр. 338-352Александр Грин. Убийство в Кунст-Фише (рассказ), стр. 353-357Александр Грин. Гениальный игрок (рассказ), стр. 358-361Александр Грин. Крысолов (рассказ), стр. 362-395Александр Грин. Ива (рассказ), стр. 396-415Александр Грин. Заколоченный дом (рассказ), стр. 416-416Александр Грин. Брак Августа Эсборна (рассказ), стр. 420-425Александр Грин. Фанданго (рассказ), стр. 426-477Примечание:В книгу вошли фантастические произведения автора.Текст печатается по: Грин А.С. Собрание сочинений в шести томах. — М.:Правда, 1980

Александр Грин

Приключения / Фантастика