Читаем Фурията на Академа полностью

– Той се почувства зле и реши да не идва. Нещо във въздуха несъмнено.

– Несъмнено – отговори Сирай със сериозен вид. – Мога ли да си позволя дързостта да ви помоля да му предадете пожеланията ми за скорошно оздравяване?

– С удоволствие ще му предам – каза учтиво Върховната лейди, после се обърна към Исана и се усмихна любезно: – А вие случайно да сте лейди Исана от Калдерон?

Исана кимна в отговор.

– Моля, казвайте ми просто Исана, Ваша светлост.

Лейди Плацида вдигна вежди и изгледа Исана напрегнато и изпитателно.

– Не, холтър, боя се, че не мога да се съглася. Несъмнено вие сте единствената жена в държавата, която заслужава почтително обръщение. Вие направихте нещо, което не се е удавало на никоя друга в историята на Алера. Получихте ранг и титла, без да прибягвате до брак или убийство.

Исана поклати глава.

– Ако някой заслужава почести, това е Първият лорд. Аз нямам никакви заслуги.

Лейди Плацида се усмихна:

– Историята рядко обръща внимание на прозорливостта на владетелите, когато записва събитията. А според това, което чух, напълно сте си заслужили титлата.

– Много жени заслужават титли, Ваша светлост. Това е важното, а не дали ги получават.

Лейди Плацида се разсмя.

– Вярно е. Но май нещата започват да се променят. – Тя подаде ръка на Исана. – За мен е голямо удоволствие да се запознаем, холтър.

Исана се здрависа с нея с усмивка.

– За мен също.

– Само не ми казвайте, че Сирай е водачката ви в столицата – промърмори Върховната лейди.

Сирай въздъхна.

– Всички си мислят за мен най-лошото.

– Ха, скъпа – отговори спокойно лейди Плацида с искрящ пог­лед, – аз не си мисля

най-лошото за теб. Случайно го знам. И се разтрепервам, като си помисля какви шокиращи разкрития очакват милата ни гостенка.

Сирай се нацупи.

– Няма да са много. Отседнах при сър Нед. Ще се наложи да се държа прилично.

Лейди Плацида кимна с разбиране.

– Исана, а някой от представителите на Дианическата лига свърза ли се с вас?

– Не още, Ваша светлост – отговори Исана.

– Ясно – каза лейди Плацида. – Е, няма да ви отегчавам с официални речи тук, на приема, но с удоволствие бих поговорила с вас преди края на фестивала. Мисля, че за много неща можете да сте си взаимно полезни с Лигата.

– Не знам какво мога да предложа аз на Лигата, Ваша светлост – каза Исана.

– На първо място, личния си пример – отвърна лейди Плацида. – Новината за назначението ви се разпространи като пожар. Хиляди жени в държавата разбраха, че пред тях са се отворили врати, които досега са били затворени.

– Ваша светлост, боя се, че програмата на холтъра, като гост на Първия лорд, е изцяло запълнена – излъга спокойно Сирай. – Но аз случайно се познавам с изключително красивата робиня, отговаряща за разписанието ѝ, и ще се радвам да поговоря с нея от ваше име, за да видим дали няма да се отвори време за среща с вас.

Лейди Плацида се разсмя.

– Знаеш, че и моята програма е доста запълнена.

– Не се и съмнявам – рече Сирай. – Но сигурно може да се измисли нещо. Как са сутрините ви?

– Изпълнени най-вече с безкрайни приеми, както и с аудиенциите на милорд съпруга ми при Първия лорд.

Сирай замислено повдигна вежда.

– Аудиенциите са свързани с много ходене пеша. Може би ще позволите на холтър Исана да ви съпроводи? Така ще можете да поговорите.

– Отлична идея – каза лейди Плацида. – Само че се боя, че сте закъснели с два дни. Милорд съпругът ми беше първи в списъка за тази година. – Думите ѝ прозвучаха меко и приятно, но Исана зърна за миг някаква проницателност и пресметливост в очите ѝ. – Ще наредя на някой от слугите ми да се свърже с вас, за да си определим среща на чаша чай – ако, разбира се, това ви устройва, Исана.

– О, да, разбира се – отговори Исана.

– Чудесно – изрече лейди Плацида с усмивка. – В такъв случай – до скоро!

Тя се обърна и се заприказва с двама белобради мъже с тъмнолилави сенаторски шарфове.

Стомахът на Исана се сви от разочарование и безпокойство. Тя погледна Сирай и каза:

– Трябва да има още някой.

Сирай се загледа за известно време в гърба на Върховната лейди, а после промърмори:

– Разбира се, скъпа. Когато не се постигне успех от първия опит, курсът на действие се променя. – Тя огледа градината. – Ммм. Боя се, че лорд и лейди Рива най-вероятно няма да са много склонни да ти помогнат. Те са възмутени, че Първият лорд е назначил брат ти за нов граф на Калдерон, без да се посъветва с тях.

– И кой остава? – попита Исана.

Сирай тръсна глава.

– Няма да се отказваме, докато всички не ни кажат „не“. Нека поговоря с лорд Родос.

– Да дойда ли с теб?

– Не – отговори твърдо Сирай. – Спомни си какво ти казах – че много ще те хареса. Предпочитам да му поднеса изненада. Може да му се понрави идеята да те вземе със себе си при Първия лорд. Просто ме наблюдавай и когато махна с ръка, ела.

– Добре – каза Исана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика