Читаем Футуризм и всёчество. 1912–1914. Том 2. Статьи и письма полностью

Переписка И.М. Зданевича с родственниками (отцом, матерью, братом) составляет значительную часть его эпистолярного архива, хранящегося в Фонде братьев Зданевичей Отдела рукописей ГРМ. Наиболее интенсивной в интересующий нас временной отрезок была публикуемая ниже переписка с матерью, о чём свидетельствуют 58 писем и телеграмм, большая часть которых была отправлена и получена в феврале – апреле 1913 г. Этот блок писем, объективно превосходя количественно всю т. и. родственную переписку И.М. Зданевича, несомненно, является наиболее интересной и информационно-насыщенной её частью. Переписка с отцом и братом, укладывающаяся в те же хронологические и событийные рамки, привлекалась в необходимых случаях для уточнения каких-либо деталей, получения дополнительной информации и т. д. С этой же целью иногда упоминалась или цитировалась переписка И.М. Зданевича с другими корреспондентами. Выборочно опубликована в приложении к публикации: Зданевич И. О Футуризме/Публ. Г.А. Марушиной//Искусствознание. 1998. № 1. С. 589–594. Полностью публикуется впервые.

Письма В.К. Зданевич (ОРГРМ. Ф. 177. Е. х. 58, 80) – оригиналы, письма же И.М. Зданевича – черновики оригиналов, дошедшие до нас наряду с письмами другим лицам, благодаря привычке автора аккуратно вписывать тексты всей отосланной корреспонденции в особую тетрадь (ОР ГРМ. Ф. 177. Е. х. 50. Л. Зоб. – 5об., 6—боб., 7об., 9об. – 10, 12, 13—13об., 15–16, 16об.-17, 18-21об., 22об.-23об., 24–26, 27-27об., 29, ЗЗоб., 34, 35об.-38, 48-48об.).

Все письма датированы по старому стилю. Их даты, имеющиеся в текстах или восстановленные по почтовым штемпелям, содержанию и др., приведены к единообразию и помещены в угловые скобки. Здесь же указываются впервые упоминаемые адреса или время написания писем.

Тексты приведены к современной орфографии и пунктуации. Исключение составляют географические названия окрестностей Тифлиса, Батума, Кутаиси в письмах В.К. Зданевич: их авторское написание позволяет, как нам кажется, сохранить «индивидуальный», личностный характер писем, как, впрочем, и её пометки о времени их написания – «2 часа ночи», «утро» и т. д. Приписки к письмам и подчёркивания отмечены курсивом. Непрочитанные слова обозначены как <нрзб.>. Зданевич (урожд. Мария Гамреклидзе) Валентина Кирилловна (1870–1941) – мать К.М. и И.М. Зданевичей. В одном из вариантов рукописи «Я вспоминаю» К.М. Зданевич рассказывает о «несколько необычной истории» детства своей матери: «В три года шустрая и смышлёная Мария была любимицей в семье Гамреклидзе, живших в Кутаиси. Двое пожилых бездетных супругов М. привязались к девочке и, заранее всё подготовив, похитили девочку, бежав с ней на Северный Кавказ. Заметая следы, они переехали в Баязет на границу с Турцией. Теперь она стала Валентиной Кирилловной. Девочка выросла, и её нужно было учить, и М. переехали в Тифлис. Здесь Тамара Гоголашвили, племянница мамы, наконец-то разыскала похищенную. Мы, дети, всегда удивлялись, почему наша мама – “русская”, но такая жгучая брюнетка! К нашей великой радости мама увидала своего настоящего отца и мать, а также братьев – Вардена, Володю, сестру Варвару Гамреклидзе и их детей: Бабо, Тамару и Шалву. Было радостно и весело. Поехали все в Кутаиси, и здесь последние сомнения рассеялись: мама была копией своего отца» (Зданевич К.М.

Отрывки из книги воспоминаний//ОР ГРМ. Ф. 177. Е. х. 121. Л. 1–2). Относительно «бездетных супругов М.» есть свидетельства, что в одной из тетрадей (“Almanach Caucasien” за 1876 г.) рукой И. Зданевича написано, в частности, что приёмным отцом его матери был мировой судья в Ереване Кирилл Семёнович Майневский (см.: Iliazd. Centre Georges Pompidou. Musée National d'Art Moderne. 10 Mai – 25 Juin 1978. Paris, 1978. P. 43).

1 Цитата из «Технического манифеста футуристической литературы» Ф.Т. Маринетти (Милан, 11 мая 1912 г.). См.: Манифесты итальянского футуризма. Собрание манифестов Маринетти, Боччь-они, Карра, Руссоло, Балла, Северини, Прателла, Сен-Пуан /Пер. В. Шершеневича. М., 1914. С. 41.

2

Речь идёт о Доморацком Игнатии Викентьевиче, скончавшемся 14 ноября 1912 г. Похоронен на Кукийском католическом кладбище (Тифлисский листок. 1912. № 262. 17 ноября. С. 1).

3 Доморацкий (Даморацкий) Николай Игнатьевич – соученик братьев Зданевичей по 1-й мужской гимназии Тифлиса, сын умершего И.В. Доморацкого.

4

Фогель Борис Александрович (1872–1961) – художник, преподаватель 1-й мужской гимназии Тифлиса (см.: Справочная книга по г. Тифлису. Тифлис, 1913. С. 284). В 1898–1902 гг. учился в ПАХ. Участник Кавказского общества поощрения изящных искусств (1873–1877 – Тифлисское художественное общество) (Тифлис, 1873–1921). Вёл рисовальные классы, в которых занимался К. Зданевич.

5 Зданевич Кирилл Михайлович (1892–1969) – художник, писатель. Автор монографии о Н. Пиросмани (Зданевич К.М. Нико Пиросманашвили. Тбилиси, 1963; Зданевич К.М. Нико Пиросманашвили. М., 1964), статьи «Я вспоминаю» (Литературная Грузия. 1966. № 6. С. 81–85); старший брат И.М. Зданевича.

Перейти на страницу:

Все книги серии Real Hylaea

Похожие книги