Беннет и Янг переглянулись, пожав плечами, и последовали примеру Диаза, глубоко вздохнув в начале площадки экспертов. Задержка дыхания никак не помогла. Даже через зажатый ладонью нос пробивался запах смерти, прилипая к языку солоновато-железистым привкусом медной проволоки. К нему примешивалась непонятная кислая вонь, стойкий запах жженой пластмассы, застарелый амбре из мочи, плесени и, бог еще знает, а может и не знает, чего. Да, Диаз не соврал. Баллистик был здесь совершенно не нужен. И да, это был тот самый пиздец, о котором говорил эксперт.
– Я даже пару раз поблевать выходил, – непонятно чему улыбаясь, поставил их в известность Диаз, ловко перепрыгивая кровавые лужи, размытые осевшим на землю утренним туманом.
– Выползал! – громко гаркнув, уточнила женщина, склонившаяся над телом, точнее над тем, что от него осталось.
– Здравствуйте, доктор Вальц, – поприветствовал Беннет ведущего эксперта, подавляя подступившую к горлу тошноту, сглатывая глубоко и гулко. – Это мой новый напарник – детектив Эллен Янг, – коротко выдыхая и выдыхая, он рвано хватал воздух и представил коллегу, застывшую рядом статуей с землистым цветом лица и расширившимися от ужаса глазами. – Она из Нью-Йорка, – прозвучало будто бы оправданием.
Детектив Янг, растеряв весь свой нью-йоркский задор и энтузиазм, вылетела из подворотни и едва добежала до слива сточной канавы, сложилась пополам, оставляя на брусчатке содержимое желудка. В небольшой лужице возле забившейся решетки стока в мутной жиже уже плавали кусочки чего-то, что когда-то было едой, значит, Эллен далеко не первая выбрала это место для внезапно возникшего приступа булимии, коей ранее у нее не были и в помине.
Пошатывающейся походкой девушка дошла до патрульной машины и оперлась ладонями о дверь со стороны водительского сиденья. Приложившись лбом к холодному кузову, Эллен тщетно пыталась по возможности не моргать и отдышаться, но на деле выходило, что она только хватала ртом воздух, отчего голова начала кружиться еще сильнее, а вид руля патрульной машины медленно начинал плыть перед глазами.
Янг вцепилась онемевшими пальцами в водительскую дверь, чтобы хоть как-то удержать равновесие и лицо перед коллегами, что было лишним. Даже патрульные смотрели на нее с пониманием и искренним сочувствием на позеленевших от отвращения лицах. И когда Эллен решила, что битва за вертикально положение тела в пространстве окончательно проиграна, и она вот-вот рухнет на тротуар, чьи-то крепкие руки на плечах удержали ее от падения, а перед лицом в воздухе повисла бумажная салфетка.
– Спасибо, – пробубнила Янг, вытирая рот и сглатывая послевкусие полупереваренного завтрака вперемешку с желудочным соком.
– Стоять можешь? – крепкие руки на плечах проверили ее устойчивость, пошатав девушку из стороны в сторону, и постепенно соскользнули вниз.
– Вполне, спасибо еще раз, – Эллен повернула к человеку, который удержал ее.
Встретившись взглядом с рослым и крупным мужчиной, Янг невольно сделала шаг назад и тут же ударилась спиной о второго человека, подавшего ей салфетку. Девушка быстро развернулась и опять резко отступила, поймав на себе такой же взгляд, как секундой назад видела в глазах мужчины, помогавшего ей устоять: мертвый, холодный, пустой. В глазах стоявших перед ней мужчин была некая знакомая пустота. Та, что не возникает внезапно и на пустом месте, не появляется из ниоткуда. Это был взгляд людей, что видели в этой жизни если не почти все, то многое, и после того, что они видели, смотреть им больше ни на что уже не хотелось.
– Где твой напарник, солнышко, – пробасил удержавший ее мужчина, пробежав по ней безразличным, пронизывающим взглядом.
– Я вам не солнышко, – Янг быстро сориентировалась, привела себя в порядок и собралась, отвечая незнакомцам с мертвыми и пустыми глазами.
Все же она коп при исполнении, негоже ей пугаться парочки незнакомцев. Да, желудком пока слабовата, но, как сказал Беннет: «Поговорим через пару месяцев». Янг вздернула подбородок и с вызовом посмотрела на мужчину, смотревшему на нее стеклянным и задумчивым взглядом, в котором четко отражалось, насколько ему плевать на ее мнение. Ему, казалось, вообще на многое было плевать.
– Проводите нас к телу, детектив, – мужчина, протянувший ей салфетку, оказался немного моложе первого, но взгляд его был таким же пустым и холодным, словно на нее смотрело морозное зимнее небо.
При всей своей холодности и серьезности выглядели мужчины потрепанными. Явный недосып и накопившаяся усталость читались на их лицах вкупе с жутким похуизмом в сторону всего происходившего вокруг.
– А вы… – Янг собралась спровадить незваных гостей восвояси, но те только обошли ее и словно ищейки пошли на запах крови. – Эй, погодите-ка, я с вами говорю! – заспешила за ними девушка.
– Слышишь, Коннор, она говорит, – будто на автомате «пошутил» старший мужчина.
– Предпочитаю, когда они молчат, – так же на автомате «отшутился» молодой человек.