Читаем Гамбит. Конь без масти полностью

– Тогда тебе точно понравится, – Диаз протянул им открытую пачку сигарет, – если, конечно, ты не предпочитаешь дополнение «дышат», – шмыгнул носом эксперт.

– На кой ты тут, ты баллистик, – пробасил старший мужчина, вытаскивая сигарету из протянутой ему пачки. Помяв ее в пальцах и понюхав, он заткнул сигарету за ухо, сдвинув волосы на поседевших висках.

– Пф, – Диаз закатил глаза и посмотрел мужчинам через плечо, выискивая взглядом Янг, которой он был послан в подмогу после ее утреннего проблевона.

– Че за птенчики, – старший мужчина не стеснялся фамильярностей в разговоре и чувствовал себя очень раскованно, если не сказать по-хозяйски.

– Беннет и новенькая. Янг, верно? – Диаз заглянул за плечо незнакомца, что был помоложе, за которым остановилась девушка. – Она из Нью-Йорка, – тихо добавил эксперт, опять оправдывая новенькую.

– Верно, – напряглась Эллен, а очередной приступ тошноты подбирался к горлу. – А вы, позвольте узнать, кто? – уже четко с чувством, толком и расстановкой спросила Янг.

 Мужчины, так и не повернувшись к ней, вскинули значки в руках, показывая их из-за плеча.

– Сержант Закари, – старший и по возрасту и по званию заговорил первым. – Мой напарник – детектив Уэст, – указал он коркой значка на коллегу. – Особый отдел. Это дело переходит к нам, – только констатация, никаких намеков на обсуждение факта  передачи дела из убойного.

– Позвольте! – возмутилась Эллен, и мужчины повернулись к ней, смотря поверх нее через плечо все теми же колючими и холодными взглядами, а затем двинусь вперед, обходя Диаза, словно незначительное препятствие, и останавливаться более не собирались.

– Нас вызвали на место преступления… – Янг продолжала возмущаться, но ее будто не слышали и упорно двигались вглубь подворотни, пока в ситуацию вмешался подоспевший Беннет, вышедший к ним на встречу и перегородивший особистам путь.

– Какого черта, Фрэнк, что вы здесь забыли, здесь уже работаем мы! – Беннет был возмущен не меньше Янг.

– Больше нет, – ответил Уэст и обошел Беннета так же, как до этого они с Закари обходили Янг и Диаза.

– О, слетелись, стервятники, мясо уже остыло, – не поднимая головы от трупа, бросила им доктор Вальц.

– И тебе здравствуй, Мардж, ты сегодня прекрасна, как никогда, новая стрижка? – монотонно пробубнил Фрэнк женщине в защитном костюме с капюшоном, респираторе и очках на половину лица.

– Ты тоже свеж, как букет роз, Фрэнк, молодеешь с каждым годом, – вроде бы усмехнулась женщина-эксперт, но радости в ее голосе было не больше, чем в словах Фрэнка, уставившегося на тело перед ними.

– Это убийство, значит, дело находится в юрисдикцию убойного отдела, вам тут делать нечего, – аргументировал Беннет, решив поставить отдел комиссара на место.

– Личность уже установили? – Фрэнк полностью игнорировал протесты коллег из другого отдела, а только смотрел на тело перед собой.

– Пока что нет, но… – замялся Беннет.

– Это Кира Ван Смут, – подал голос Уэст. – Сейчас она должна быть у прокурора и подписывать показания в деле о вооруженном нападении, – констатировал он.

– От пятнадцати до пожизненного, – подхватил Закари.

– Комиссар этого так не оставит! – гневно выпалил Беннет.

– Вы правы, детектив, – голос Моргана за его спиной заставил всех оглянуться.

 Комиссар выглядел немногим лучше копов из своего отдела, правда, одет был в выглаженный костюм и вычищенное пальто, из-под бортов которого выглядывал ровный узел серого галстука. Почти парадное одеяние прибавило Моргану статусности и официоза, но обертка не скрывает сути. На лице комиссара все те же усталость, недосып, озабоченность, вина, что и у Уэста с Закари.

– Как прошла пресс-конференция? – с любопытством спросила Мардж, подняв голову от останков.

– Не так гладко, как хотелось бы, – вздохнул Морган, поправляя очки, и растолкав коллег, подошел к трупу.

– Вряд ли мисс Ван Смут сможет теперь нам помочь, – обреченно вздохнул он, осматривая место предполагаемого преступления.

 Тело женщины было обезображено до неузнаваемости. Одежда изодрана и висела лохмотьями, мягкие ткани и хрящи у трупа полностью отсутствовали, а кровь растекалась радиусом по всему переулку.

– Как только мы ее соберем, то отправим прокурору, может он с ней договориться, – прыснула Мардж от шутки из профессиональной сферы, но поддержал ее только Диаз.

Юмор у судмедэкспертов – узкая специализация, не каждый его поймет, а для копов – так это и вообще не шутка, а уголовное дело с длительным тюремным заключением. Профессиональные деформации у каждого свои, что тут сказать. Что же до сути самой профессии, то Мардж не забывала о ней ни на минуту, в отличие от Диаза.

– Эй, Хулио, не хочешь мне помочь? – напомнила она ему о его профессиональном долге.

– Я Альфредо, и как только найдешь в ней дырку от пули, я весь твой, mein Frulein, – вернул Диаз ведущему эксперту смены.

– Позвольте, тогда я поучаствую, и не толпитесь уже здесь, – прикрикнул возвышавшийся над всеми на голову доктор Салли, протискиваясь между копов. – Мардж, – кивнул он коллеге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Добро пожаловать в Нордэм

Гамбит. Пешки ходят первыми
Гамбит. Пешки ходят первыми

Если ты один из тех, кто бросается грудью на амбразуру – будь готов, что тобой пожертвуют первым. Если ты тот, кто стоит за спинами других – будь готов ими пожертвовать. Не стоит делать ставок, если нечем платить по счетам. Чтобы не затевали короли, войны выигрывают солдаты. Пешки первыми идут в расход. Офицерам остается только смотреть на павших в бою, а королям – продолжать путь по трупам.Северо-Восток США относится к самым густонаселенным районам страны. Нордэм типичный мегаполис территории промышленного Севера с многомиллионным населением. Социальные проблемы здесь обострены до предела: криминал, коррупция, безработица, расслоение, нехватка жилья, наплевательское отношение властей к выходцам из неблагополучных районов. Как выясняется, наличие средств и положения в обществе так же не гарантируют обретение личного счастья. Деньги не приносят любви, власть – долгожданный покой, а внутренние демоны оказываются вполне реальными.Содержит нецензурную брань.

Leo Vollmond , Leo Vollmond

Детективы / Современные любовные романы / Боевики
Гамбит. На сером поле
Гамбит. На сером поле

За какую сторону вы играете: за черных или за белых? Увы, но если ваш противник имеет противоположный вам цвет, то и вы для него тоже. Может вы играете за плохих или за хороших? Но если добро совокупность понятий, приближающая вас к высшему благу, которое у каждого свое, то и понятия о добре и зле у всех разные. Что зло для одних – иным во благо. Не значит ли это, что на игровом поле нет ни белого, ни черного, лишь серое, смешавшееся между собой? Как же различить стороны, когда сторон нет? Как выбрать за кого играть, когда твой путь лежит не по белым и черным клеткам, а по серому полю, выложенному благими намерениями, скрывающими истинные? И самое главное, как выяснить кто из тех, что зовется другом, окажется врагом.В Нордэме – городе, где социальные проблемы обострены до предела, наличие средств и положения в обществе не гарантируют обретение личного счастья. Деньги не приносят любви, власть – долгожданный покой, а внутренние демоны оказываются реальными.Содержит нецензурную брань.

Leo Vollmond , Leo Vollmond

Детективы / Современные любовные романы / Прочие Детективы
Гамбит. Конь без масти
Гамбит. Конь без масти

Ставки сделаны. Ставок больше нет. Вы поставили на кон все, что имели. За проигрыш придется платить, ровно, как и за победу. Это не игра без жертв, и фигуры в ней люди. Каждый здесь играет сам за себя, кроме коня, у которого здесь, как водится, нет масти. Да и как ей быть, как ты на сером поле, где белое – недостаточно белое, а черное – слишком черное.Северо-Восток США относится к самым густонаселенным районам страны. Нордэм типичный мегаполис территории промышленного Севера с многомиллионным населением. Социальные проблемы здесь обострены до предела: криминал, коррупция, безработица, расслоение, нехватка жилья, наплевательское отношение властей к выходцам из неблагополучных районов. Как выясняется, наличие средств и положения в обществе так же не гарантируют обретение личного счастья. Деньги не приносят любви, власть – долгожданный покой, а внутренние демоны оказываются вполне реальными.Содержит нецензурную брань.

Leo Vollmond , Leo Vollmond

Детективы / Современные любовные романы / Боевики

Похожие книги

Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Адрес отправителя – ад
Адрес отправителя – ад

Манана, супруга важного московского политика, погибла в автокатастрофе?!Печально, но факт.И пусть мать жертвы сколько угодно утверждает, что ее дочь убили и в убийстве виноват зять. Плоха теща, которая не хочет сжить зятя со свету!Но почему нити от этого сомнительного «несчастного случая» тянутся к целому букету опасных преступлений? Как вражда спонсоров двух моделей связана со скандальным убийством на конкурсе красоты?При чем тут кавказская мафия и тибетские маги?Милиция попросту отмахивается от происходящего. И похоже, единственный человек, который понимает, что происходит, – славная, отважная няня Надежда, обладающая талантом прирожденного детектива-любителя…

Наталья Николаевна Александрова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Криминальные детективы / Детективы