Юноша вытащил переливающийся на свету золотисто-голубой шар и протянул его Юйлань. Женщина тихо выдохнула и, поднявшись, попыталась выхватить камень из его ладони, но только звякнула по отполированной поверхности ногтями: камень обжег ей пальцы.
— Это Жемчужина Лунной впадины! Желтые вкрапления — ци подземных драконов, голубые — морских.
Все присутствующие удивленно переглянулись друг с другом, а Джингшен, почти полностью воспрявший духом, спросил:
— Теперь вы расскажете, как снять заклятие? С жемчужиной я смогу победить Шелкопряда.
Юйлань расхаживала по залу, взметая ворохи золотых и оранжевых складок платья.
— Это она, Священная Жемчужина! — бессмертная обернулась к Джингшену и указала на него пальцем. — А ты — её новый владелец, раз другим она не позволяет к себе прикоснуться. Вот так чудо!
— Госпожа… — окликнул её Лан Хуа, переступая с ноги на ногу. — Как снять печать?
— Нужно обвести контуры символов на коже второго участника — в нашем случае Шелкопряда — кровью первого участника. Тогда душа Хо Яна, сковывающая чудовище, почувствует родную кровь и вернется в свое тело.
— Тогда я отправляюсь на Ганшань, — юноша отвернулся и пошёл было в сторону комнаты, где покоилось тело Хо Яна, как Энлэй поспешно вскочил следом и дернул его за край накидки.
— Куда? Джи, ты вообще слышишь, что тебе говорят? — простонал он. — Я понимаю твои чувства, но если Хэ и твой отец не одолели Шелкопряда, то мы и подавно.
— У них не было Священной Жемчужины.
— А у нас нет их опыта! Перед тем, как сразиться с демоном, нужно подготовиться. Давай напишем учителю Хэ? — чуть ли не умолял музыкант.
— Разумное решение, — заметила Юйлань. — Он знает, какие приемы Шелкопряд использует в бою, с его помощью у вас есть все шансы одолеть демона.
— Джингшен? — Энлэй снова дёрнул друга за одежду, призывая его сесть на место. — Учитель не откажет, ведь он пожелал нам добиться своих целей.
Джи сложил руки на груди и с непривычно серьезным видом задумался.
— Хорошо, — спустя некоторое время кивнул он. — Я напишу ему письмо.
— Кстати говоря, госпожа Юйлань, что вы сказали учителю, когда он залечил свои раны? — спросил Энлэй.
— Он пришёл в себя уже после того, как Хо Ян наложил «Двойную печать Душ». Опаловая Императрица сказала ему, что Шелкопряд испугался и ушёл обратно в Вейжи.
— И он поверил? Зачем вы соврали ему?
— Ты что, не знаешь своего учителя? — вскинула брови Юйлань. — Если бы мы сказали ему правду, он бы уничтожил чудовище любой ценой — даже несмотря на то, что его действия могли навредить душе Хо Яна. Поверил Бэй Шан или нет — не знаю. То, что творится в его голове, для меня тёмный лес, — пожала плечами она. — А в Вейжи он бы не отправился — там гибнет всё живое. Жители этих земель однажды прогневали богов, сотни лет там нет ничего живого — реки пересохли, цветы завяли, земля обратилась сухим песком, а темная энергия Инь породила множество демонов. Шелкопряд — один из них.
Закончив говорить, Юйлань подошла к юношам и положила руки им на плечи.
— Для меня честь познакомиться с сыном воина, который принес в себя жертву ради безопасности жителей нашей страны, — торжественно произнесла она. — Я выделю вам временные комнаты в Пагоде Тысячи Созвездий, а также попрошу слуг выполнять все ваши просьбы.
Лан Хуа, который всё это время спокойно размышлял, последним поднялся с ковра и отряхнул кафтан.
— Я тоже буду рад оказать вам любую помощь, — он ударил себя по груди, где над сердцем была прикреплена брошь в виде лотоса в золотой оправе. — Но как мы представим юношей жителям плато? По дороге в пагоду за нами увязалась Шу Гуан, и господин Джингшен рассказал ей, что ищет пропавшего отца.
— Скажем, что он сын моего старого друга, — Юйлань одной рукой обхватила себя за талию, а другой подперла подбородок. — Тогда не возникнет вопросов. Прошу, — обратилась она ко всем сразу. — Не посвящайте Шу Гуан в наш разговор. Она замечательная ученица и милая девочка, я её очень люблю, но болтливей и любопытней неё нет никого в Долине Лотоса.
— Она будет спрашивать о вас, вы её, пожалуйста, не обижайте, — с виноватой улыбкой произнес Лан Хуа. — Шу Гуан всё детство провела рядом со мной и младшим братом, и с тех пор, как мы переехали в Син Юн, чувствует себя одинокой. Если она предложит вам прогуляться или попросит собрать лекарственные травы, вы уж не отказывайте.
Энлэй понимающие кивнул, а Джи с отсутствующим видом скользил взглядом по алтарю. На высоком столике, под стеной с огромной фреской и чёрными деревянными табличками, громоздились сотни красных, покрытых пылью свечей, и десятки ваз с цветами — почти все засохли и осыпалась вниз коричневой пылью.