Читаем Гармония клинка и струн полностью

Вечерело. Там, где солнечные лучи особенно ярко освещали волны, вода походила на жидкое серебро, смешанное с золотыми отблесками закатного неба.

— Похоже на волосы госпожи Юйлань, не правда ли? — прозвучал сверху мечтательный голос.

Джингшен, вытянутый из потока мыслей, повернул голову и увидел слева от себя пару кожаных сапог с тиснением. Через мгновение рядом опустился человек в голубом плаще. Его лицо озаряла весёлая улыбка.

— Господин Джингшен, вы знаете, почему в нашей Долине так много лотосовых озёр? Конечно, они росли здесь и тысячелетия назад, — Лан Хуа указал рукой на крупные цветы, тихо шелестящие на ветру. — Но, когда в эти земли пришла госпожа Юйлань — спустя век после войны за Центральные земли — эти прекрасные цветы стали символами солнца. Они символизируют ясность ума и уверенное движение вперёд. Корни лотоса скрываются на дне, но их стебли пробиваются сквозь ил и толщу воды, чтобы раскрыть свои прекрасные лепестки под лучами солнца. Так госпожа Юйлань, жившая в деревушке среди болот, смогла изобрести лекарство от болезни, чуть не погубившей Тайксен, и стать светочем для своего народа. Так Его Величество Топаз, изначально будучи маленьким бродяжкой, смог стать императором, основать новую династию и построить империю. Правда, теперь нам известно, что он посланник богов, но давай упустим этот факт, хорошо? Даже я был полуграмотным сыном крестьян, а сейчас являюсь лучшим врачом в Долине Лотоса. Преодолевая темные времена, страдая от окружающего мрака и грязи, не стоит забывать, что цветок рано или поздно распуститься над водой. В этом мире много зла и несчастий, распрей и войн, несправедливости и лжи, но, если верить в себя и придерживаться добродетелей, в твою жизнь обязательно придет свет.

Джингшен слушал лекаря, затаив дыхание. Тот, краем глаза заметив, что юноша воспрял духом, продолжил:

— Лотос, как и персик, обладает магической защитой и отгоняет злых духов. Именно поэтому бедствия Вейжи затронули нас меньше, чем Долину Камней, хотя наша граница с Запретными землями длиннее. Больше всех пострадала Долина Мха — не каждый экзорцист желает отправиться в эти серые, мрачные земли, но именно они нуждаются в помощи, — вздохнул Лан Хуа.

— Почему боги прокляли Вейжи?

— Даже моя наставница в точности не ответит тебе на этот вопрос, — Лан Хуа закряхтел, облокотился подбородком на тыльную сторону ладони и снова улыбнулся. — Но, когда я был подростком, на ярмарке в Син Юне один странствующий сказитель поведал мне, что в Запретных землях жили темные колдуны. Они перестали поклоняться богам, поэтому те обрушили на них свой гнев.

— Они погубили целую страну только потому, что те их не поддерживали? — поднял брови Джингшен. Беседовать с Лан Хуа было интересно, поэтому юноша плотнее закутался в накидку и обхватил руками колени.

— А ты бы не злился на тех, кто игнорирует сам факт твоего существования?

— Нет, — качнул головой Джингшен. — В глубине души я бы обиделся, но разве равнодушие не лучше порицания?

— Зависит от ситуации. Иногда обругать кого-то — благое дело, а пройти мимо, ничего не сказав — преступление. Например, сказать художнику, что он криво изобразил лицо человека, лучше, чем промолчать и быть свидетелем того, как заказчик поливает его грязью.

Лан Хуа тряхнул копной темных волос, окрашенных золотисто-рыжими отсветами закатных облаков.

— Впрочем, я не за этим сюда пришёл. Госпожа Юйлань попросила меня сопровождать тебя по пути на Ганшань. Если, конечно, Благородный Генерал пойдет с вами.

Джи в удивлении захлопал глазами и подался вперед.

— Вы отправитесь с нами? А как же пациенты?

— Юйлань пошлет в город нескольких хороший целителей, чтобы те лечили людей за меня, — поморщился лекарь.

— Она не боится подвергать вас опасности?

— Я не собираюсь участвовать в битве с Шелкопрядом, я буду полевым лагерем для раненых, — усмехнулся мужчина. — Если вас ранят или «Бэй Шана снова искусает демон», я тут же окажу вам помощь.

— Не могу понять, Юйлань переживает за нас или за Хэ…

— За всех. Она — целитель, для неё не важно, лечить врагов или друзей. Для неё ценна жизнь каждого человека.

— Поэтому она не препятствовала завоеванию Сэн Лина и приносила воинам Тайксена снадобья?

— Да, но не только. Жители Тайксена — её соотечественники, помогать им — её долг.

— Учитель Хэ так не думает.

— Он просто не может или не хочет представить себя на её месте. К слову, наставница просила передать, чтобы, после того, как напишешь ему письмо, ты указал местом встречи не Пагоду Тысячи Созвездий, а Циановую Оранжерею. Как только от пересечет мост к моему дому, я отправлю за вами Хаожаня, — получив утвердительный ответ Джингшена, Лан Хуа встал и огляделся по сторонам. — Ну, я пойду, а то Шу Гуан меня замучает жалобами, что я поднялся на плато и не уделил ей время.

Лекарь ушёл к юго-востоку от озера Конг, туда, где рядом с раскинувшейся на плато деревней зеленели весенние луга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы