Джингшен много часов провёл на берегу: у воды ему всегда лучше думалось. Шелест воды в зарослях осоки навевал воспоминания о том, как прошлой осенью он так же сидел на мосту между островами и смотрел на голубые огоньки в водах Звёздного моря. Тогда он встречал рассвет, сейчас — закат. Полгода назад он был растерянным путешественником, который в первый раз за шестьдесят семь лет покинул родные земли, а сейчас увидел столько мест и познакомился со столькими людьми, что ему казалось, за небольшой отрезок времени он прожил целую жизнь.
Солнце почти скатилось за горизонт, его лучи затухающим пламенем скользили по водной глади, а в воздухе пахло дымом — это рыбак развел костер и жарил пойманную рыбу. Джингшен на мгновение спохватился, что пропустил ужин, но вспомнил, что Энлэй ещё не вернулся из города и переживать не о чем. Слуги могут просто оставить еду в их комнатах.
Юноша подполз ближе к воде, и тут тишину прорезало громкое кваканье. Вздрогнув от неожиданности, Джи огляделся вокруг, но не увидел ничего подозрительного. Щурясь, он пытался найти источник звука, и только он подумал, что ему показалось, как совсем близко послышалось ещё более резкое, горделивое «ква». Опустив взгляд, юноша обнаружил у подошв сапог большую морщинистую жабу. Её шкура цвета бронзы слабо мерцала в тени прибрежной травы, а глаза навыкате горели кроваво-красными рубинами.
— Трехпалая жаба? — Джингшен сам не знал, кого спрашивает.
Жаба важно булькнула, дёрнула ноздрями и скакнула вперёд. Выжидательно уставившись на юношу, она робко ткнулась в его обувь и отпрыгнула обратно.
— Ты хочешь, чтобы я тебя погладил? — догадался Джингшен. Он наклонился и аккуратно провел пальцами по её спинке.
Сзади послышались быстрые шаги. Услышав шорох ткани, Джи поднял голову и увидел Энлэя в чёрном плаще, накинутом на плечи. За спиной висела цитра.
— Зачем ты гладишь жабу? — спросил музыкант, не отрывая глаз от существа, которое в удовольствии закрыло веки.
— Это Чань Чу65
, — пояснил Джингшен. — Смотри.Когда он убрал руку, жаба сверкнула рубинами в глазницах и, протяжно квакнув, выплюнула изо рта десяток золотых монет. Выпустив пар из ноздрей, она подпрыгнула и резво ускакала в другом направлении.
Джингшен подобрал монеты, покачал ими перед лицом друга и ловким движением сунул их в карман накидки. Энлэй с недоумением переводил взгляд с него на кусты, пока наконец не пробормотал:
— Вот как люди на севере богатеют, а мы, южане, работаем не покладая рук, чтобы заработать мешок риса.
Джингшен, не выдержав, звонко рассмеялся.
— Чего? — Энлэй с недовольным видом скрестил руки на груди. — Если бы мне на побережье Денлуна встретилась такая жаба, мне хватило бы месяца, чтобы накопить себе на дом!
— Не хочу тебя расстраивать, но она плюется древними монетами, а не лунами, — сквозь слезы улыбнулся Джингшен. — Но их можно разменять у собирателей артефактов.
— Гладить жаб легче, чем работать, — Энлэй сел рядом на траву и добавил чуть тише. — Я рад, что смог вызвать твой смех.
Джи изумленно глянул на него, моргнул и мягко улыбнулся.
— Всё хорошо. Я привёл мысли и сердце в порядок, после ужина напишу письма Хэ и Ло Фэй.
— Сегодня столько всего произошло. Мы нашли твоего отца, узнали правду о сущности Императора Топаза и событиях прошлых лет… У меня в голове не укладывается.
— Сказать по правде, я захотел отыскать его не в прошлом году, — поджал губы Джингшен. — Я задавался вопросами об отце ещё с раннего детства, но при его упоминании у мамы каждый раз портилось настроение. Она часто не могла совладать с эмоциями, но в глубине души любила отца и до последнего дня ждала его возвращения. Я много раз предлагал ей приплыть на материк и найти его самим, но она отговаривалась тем, что у нас нет денег на путешествия. Думаю, она не хотела покидать Туманные острова по двум причинам: из-за привычного уклада жизни и из-за гордости. Одного меня она не отпускала: боялась за мою безопасность.
Тогда я забыл об этой затее, но после смерти матери — единственного родственника — снова начал размышлять о том, чтобы попытаться найти зацепки о местоположении отца.
То, что я узнал сегодня, выбило меня из колеи, но сейчас мне стало легче. Я переживал, что отец правда бросил маму, что он не хотел иметь с нами ничего общего. Он попросил маму уехать потому, что волновался за её жизнь! Хотя Шелкопряд высасывал жизненную энергию из детей и подростков, в будущем он мог начать выбирать себе жертв постарше. Я уверен, если бы не этот проклятый демон и его нити, отец бы приехал к нам. Чудовище украло у меня счастье жить в полной семье, лишило отца, — юноша хрустнул костяшками пальцев. — Я обязан его уничтожить.
Энлэй заметил, как глаза Джигшена сияют слабым белым светом — признаком «божественного гнева», и успокаивающе положил руку ему на плечо.
— Мы победим его вместе с учителем Хэ!
Джи покачал головой и заглянул в серебристые глаза друга.
— Нет, тебе лучше остаться здесь.
Лицо Энлэя вытянулось, он нахмурился и убрал руку.