Гарри вернулся в палатку к Флёр и Круму. Спустя пару секунд снаружи донёсся рёв толпы, видимо означавший, что Седрик вошёл в загон и оказался лицом к лицу с живым прототипом своей фигурки...
Гарри и не догадывался, что сидеть и слушать будет так ужасно. Публика, точно единое многоголовое существо, вскрикивала... визжала... ахала, глядя на то, что проделывал Седрик, пытаясь пробраться мимо шведского тупорыла. Крум упорно глядел в пол. Флёр вместо Седрика мерила шагами палатку. А комментарии Шульмана только усугубляли кошмар... Жуткие картины возникали в голове у Гарри, когда он слышал:
— О-о-о, чуть не попался, совсем чуть-чуть... Вот рисковый парень!..
А затем, минут через пятнадцать, раздался оглушительный гул, который мог означать только одно: Седрик обошёл дракона и схватил золотое яйцо.
— Очень, очень хорошо! — кричал Шульман. — Ну — что нам скажут судьи?
Но он не произнёс оценки вслух; видимо, судьи показывали их публике.
— Один закончил, осталось трое! — заорал Шульман, когда вновь прозвучал свисток. — Мисс Делакёр, прошу вас!
Флёр дрожала с головы до ног. Когда она, высоко задрав подбородок и крепко зажав в руке палочку, выходила из палатки, Гарри даже проникся к ней некоторой симпатией. Он и Крум остались вдвоём — сидели у противоположных стен и избегали встречаться взглядами.
Повторилось всё то же самое...
— О, не уверен, что это разумно! — доносились до них весёлые вопли Шульмана. — О!.. Почти что... Теперь осторожно!.. Святое небо, я думал, она его схватит!
Через десять минут трибуны разразились аплодисментами... Значит, Флёр тоже выполнила задание. Пауза... судя по всему, показывают оценки Флёр... снова рукоплескания... потом, в третий раз, свисток.
— На поле выходит мистер Крум! — провозгласил Шульман, и Крум косолапо удалился, оставив Гарри в одиночестве.
Он сейчас особенно чутко ощущал своё тело; ощущал, как сильно бьётся сердце, как от страха сводит пальцы... и в то же время, глядя на стены палатки и слушая, откуда-то очень издалека, шум толпы, он словно бы витал над самим собой...
— Очень смело! — орал Шульман. Гарри услышал кошмарный, пронзительный вопль китайского огнешара. Публика судорожно вдохнула. — Вот это храбрость!.. И... Есть! Он добыл яйцо!
Рукоплескания осколками разбитого стекла рассыпались в холодном воздухе. Крум закончил выступление — теперь черёд Гарри.
Он встал, заметив мимоходом, что ноги превратились в желе, и замер в ожидании. Прозвучал свисток. Гарри вышел из палатки. Ужас его достиг крещендо. И вот уже, миновав рощицу, он вошёл в загон.
Открывшуюся перед ним картину он увидел будто в очень ярком цветном сне. С трибун, магически воздвигнутых с того дня, как он побывал здесь в прошлый раз, смотрело великое множество лиц. А через загон на Гарри злобными жёлтыми глазами уставился хвосторог — приспустив крылья, дракониха склонялась над кладкой. Чудовищная чешуйчатая ящерица молотила по земле шипастым хвостом, оставляя отметины длиною в ярд. Трибуны очень шумели — ободряли или нет, Гарри не понимал и не интересовался. Пришло время сделать то, что нужно сделать... сконцентрировать всю волю на том, в чём его единственное спасение...
Гарри поднял палочку.
— Акцио «Всполох»! — прокричал он.
И стал ждать, всеми фибрами души надеясь, молясь... вдруг не получится... вдруг метла не прилетит... от окружающего его отделяла какая-то зыблющаяся, прозрачная завеса, точно жаркое марево, и от этого загон и лица людей как будто плавали в воздухе...
И тут Гарри услышал — к нему неслась метла. Он повернулся и увидел, как из-за леса стремительно приближается «Всполох». Метла ворвалась в загон и выжидательно повисла перед Гарри. Публика зашумела сильнее... Шульман тоже что-то кричал... но слух у Гарри больше не работал как надо... слышать было не нужно, не важно...
Он закинул ногу на древко, оттолкнулся от земли. И спустя мгновение случилось чудо...
Как только он воспарил, как только ветер разворошил ему волосы, как только лица публики сделались просто булавочными головками телесного цвета, а дракон уменьшился до размеров собаки, Гарри понял, что не просто покинул землю, но оставил внизу страх... очутился в своей стихии...
Это — очередной квидишный матч, вот и всё... обычный квидишный матч, а хвосторог — особо мерзкая команда противника...
Он посмотрел вниз на кладку, надёжно защищённую передними лапами дракона, и сразу увидел среди цементно-серых яиц одно сверкающе-золотое. «Итак, — сказал себе Гарри, — отвлекающий манёвр... поехали...»
Он нырнул. Голова хвосторога повернулась за ним; Гарри знал, что задумал дракон, и вовремя вышел из пике; огненный снаряд пролетел как раз там, где он оказался бы, если б не свернул... но Гарри было наплевать... всё равно что увиливать от Нападалы...
— Вот это да, парень умеет летать! — заорал Шульман, перекрывая визги и охи. — Мистер Крум, как вам?
Гарри кружил в вышине; хвосторог следил за ним, вертя длинной шеей, — если продолжать в том же духе, у чудовища закружится голова — но лучше не медлить, не то дракон опять дохнёт огнём...