— Будем надеяться, они не станут сильно приглядываться к Винки, — отозвался Гарри.
— О, она утешится, — заверила Гермиона, хоть и не без сомнения. — Первый шок пройдёт, она привыкнет к «Хогварцу » и сразу поймёт, насколько ей лучше без этого Сгорбса.
— А по-моему, она его любит, — невнятно пробурчал Рон (он только что приступил к пирожному).
— Зато не любит Шульмана, а? — добавил Гарри. — Интересно, что такого говорил про него Сгорбс дома?
— Например, что он плохо управляет своим департаментом, — ответила Гермиона, — и, если смотреть правде в глаза... такое мнение небезосновательно.
— И всё-таки я бы лучше работал на него, чем на Сгорбса, — заявил Рон. — У Шульмана хоть чувство юмора есть.
— Главное, чтобы Перси тебя не услышал, — слегка улыбнулась Гермиона.
— А чего такого? Перси так и так не хотел бы работать на человека с чувством юмора. — Рон приступил к шоколадному эклеру. — Перси не распознал бы шутку, даже если б она танцевала перед ним голая в чайной бабе Добби.
Глава двадцать вторая. Неожиданное испытание
— Поттер! Уизли!
Урок почти закончился. Всё уже было сделано: морские чайки, которых они превращали в морских свинок, заперты в большой клетке на столе профессора Макгонаголл (свинка Невилла щеголяла чудесным оперением); домашнее задание («Покажите на конкретных примерах, как адаптировать трансформационные заклятия при межвидовом превращении») переписано с доски. Колокол прозвонит с минуты на минуту, и Гарри с Роном, застигнутые врасплох на задней парте посреди фехтовального поединка фальшивыми палочками Фреда с Джорджем, подняли глаза — у Рона в руке жестяной попугай, у Гарри — резиновая селёдка.
— Раз Поттер и Уизли соблаговолили повести себя сообразно возрасту, — профессор Макгонаголл ожгла их сердитым взглядом, а голова селёдки поникла и беззвучно упала на пол — её откусил Ронов попугай, — я должна сделать объявление. Приближается Рождественский бал — традиционное мероприятие Тремудрого Турнира, а кроме того, прекрасная возможность для всех нас ближе познакомиться с иностранными гостями. На бал допускаются школьники с четвёртого класса — хотя при желании вы можете пригласить и младших...
Лаванда Браун пронзительно хихикнула. Парвати Патил с силой пихнула её под рёбра, сама усиленно работая лицевыми мышцами, чтобы победить смех. Обе они обернулись к Гарри. Профессор Макгонаголл не обратила на девочек внимания, что, по мнению Гарри, было в высшей степени несправедливо — ведь им с Роном она только что сделала выговор.
— Форма одежды — парадная, — продолжала профессор Макгонаголл. — Бал состоится в Рождество в Большом зале, начнётся в восемь вечера и продлится до полуночи. И вот ещё что... — Профессор Макгонаголл со значением обвела глазами класс. — На Рождественском балу допускаются некоторые вольности... можно... э-э-э... распустить волосы... и вообще, — неодобрительно закончила она.
Лаванда захихикала ещё сильнее, зажимая рот ладошкой. На сей раз Гарри понял, что смешного: профессор Макгонаголл со своим тугим пучком никак не походила на человека, который, находясь в здравом уме, способен вольно распустить волосы.
— Но это НЕ означает, — снова заговорила профессор Макгонаголл, — что мы готовы опустить планку требований, которые наша школа предъявляет к своим учащимся. Я буду крайне недовольна, если ученики «Гриффиндора» как-либо опорочат свой колледж.
Ударил колокол, и в классе началась суета: все спешно собирали вещи и закидывали рюкзаки на спины.
Перекрикивая шум, профессор Макгонаголл позвала:
— Поттер! На пару слов, пожалуйста.
Предполагая, что с ним будут беседовать о несчастной безголовой сельди, Гарри поплёлся к учительскому столу.
Профессор Макгонаголл подождала, пока все разойдутся, а затем сказала:
— Поттер, чемпионы и их партнёры...
— Какие партнёры? — перебил Гарри.
Профессор Макгонаголл посмотрела на него с подозрением, видимо подумав, что это он шутит.
— На Рождественском балу, Поттер, — холодно ответила она. —
У Гарри всё внутри перевернулось и завязалось узлом.
— По танцам? — Он почувствовал, что неудержимо краснеет. — Я не умею танцевать, — выпалил он.
— Умеете, умеете, — ворчливо сказала профессор Макгонаголл. — Слушайте дальше. По традиции Рождественский бал открывают чемпионы и их партнёры.
Гарри тут же представил себя во фраке и цилиндре рядом с девушкой в платье с оборочками, вроде тех, что тётя Петуния надевала на конторские вечера в фирме дяди Вернона.
— Я не танцую, — повторил он.
— Это традиция, — отрезала профессор Макгонаголл. — Вы чемпион «Хогварца», представитель школы, и должны выполнять всё, что положено. Поэтому, Поттер, вы обязаны найти партнёршу.
— Но... я не...
— Я всё сказала, Поттер, — весьма непререкаемо произнесла профессор Макгонаголл.