— Он в неё втюрился! — изумлённо прошептал Рон. — Что ж, если у них родятся дети, они установят мировой рекорд — их младенец будет весить тонну!
Ребята вышли из хижины и закрыли за собой дверь. Снаружи, оказывается, сильно стемнело. Поплотнее закутавшись в плащи, они пошли вверх по склону.
— О-о-о, это же они, смотрите! — прошептала Гермиона.
От озера к замку шли дурмштранговцы — Виктор Крум рядом с Каркаровым, остальные сзади. Рон восхищённо уставился на Крума, но тот даже не обернулся, хотя подошёл к дверям замка почти одновременно с Гарри, Роном и Гермионой.
Мерцающий огнями свечей Большой зал был почти полон. Кубок Огня перенесли — теперь он стоял на учительском столе перед пустым креслом Думбльдора. Фред с Джорджем, снова чисто выбритые, встретили своё поражение достойно.
— Надеюсь, выберут Ангелину, — сказал Фред, когда Гарри, Рон и Гермиона сели рядом.
— Я тоже! — выдохнула Гермиона. — Ну, скоро всё узнаем.
Пир в честь Хэллоуина длился как будто гораздо дольше обычного. Возможно, оттого, что это был второй пир подряд, изысканные деликатесы не вызывали у Гарри должного энтузиазма. Наоборот, он, как и все в зале — если судить по непрерывно выгибающимся шеям, нетерпеливым гримасам, нервной суете и беспрерывному вскакиванию с целью посмотреть, доел ли уже Думбльдор, — нисколько не огорчился бы, если бы еда сию минуту исчезла с тарелок и объявили, кого выбрали чемпионами.
Наконец после бесконечно долгого ожидания золотые блюда вновь стали безупречно чисты, и по залу пробежал шумный рокот, мгновенно стихнувший, как только поднялся Думбльдор. По бокам замерли профессор Каркаров и мадам Максим — ими тоже владело общее напряжённое волнение. Людо Шульман сиял и подмигивал кому попало. Мистер Сгорбс, напротив, происходящим, похоже, не интересовался и даже скучал.
— Что ж, Кубок почти готов дать ответ, — объявил Думбльдор. По моим оценкам, осталось ждать минуту. Как только прозвучат имена чемпионов, я прошу их пройти сюда, к учительскому столу, а затем вот в ту комнату, — он показал на дверь позади себя, — где они получат первые инструкции.
Думбльдор достал волшебную палочку и широко ею взмахнул; все свечи, кроме тех, что горели в тыквах, мигом погасли, и в зале воцарился загадочный полумрак. Самым ярким пятном теперь был Кубок Огня, и от яркого бело-голубого пламени резало глаза. Все замерли в ожидании... кое-кто нетерпеливо посматривал на часы...
— Вот сейчас, — прошептал Ли Джордан, сидевший через два места от Гарри.
Огонь вдруг покраснел. Из Кубка полетели искры. И, вместе с длинным языком пламени, оттуда выстрелил обугленный кусочек пергамента — зал ахнул от неожиданности.
Думбльдор поймал пергамент и отодвинул подальше от себя, чтобы прочесть в свете огня, вновь ставшего бело-голубым.
— Чемпионом «Дурмштранга», — возвестил он звучным, ясным голосом, — объявляется Виктор Крум!
— А кто ж ещё! — заорал Рон.
Зал взорвался радостными криками и аплодисментами. Гарри увидел, как Виктор Крум встал из-за стола «Слизерина» и, сутулясь, поплёлся к Думбльдору, повернул направо, прошёл вдоль учительского стола и исчез за дверью в задней комнате.
— Браво, Виктор! — прогудел Каркаров так громко, что все услышали его, несмотря на грохот. — Я знал, ты сдюжишь!
Возгласы и овации стихли. Внимание присутствующих переключилось на Кубок, и пару секунд спустя огонь покраснел вновь. Вращаясь в языках пламени, из Кубка вылетел второй кусочек пергамента.
— Чемпионом «Бэльстэка», — сообщил Думбльдор, — объявляется Флёр Делакёр!
— Это же она, Рон! — завопил Гарри.
Девочка, которая так сильно напоминала вейлу, изящно встала из-за стола, откинула назад густую завесу серебристых волос и грациозно прошла между столами «Вранзора» и «Хуффльпуффа».
— Смотрите, как они все расстроились, — в поднявшемся шуме сказала Гермиона, кивая на остальных бэльстэковцев.
«Расстроились» — это слабо сказано, подумал Гарри. Две девочки горько рыдали, уронив головы на руки.
Флёр Делакёр скрылась в задней комнате, и в зале снова воцарилась тишина, на сей раз так сгустившаяся от эмоций, что её, казалось, можно попробовать на вкус. Очередь за «Хогварцем»...
Кубок Огня вновь покраснел и заискрил; в воздух выстрелил длинный язык пламени, и с его кончика Думбльдор снял третий обрывок пергамента.
— Чемпионом «Хогварца», — выкрикнул он, — объявляется Седрик Диггори!
— Нет! — громко простонал Рон, но этого никто, кроме Гарри, не расслышал — такая яростная буря поднялась за соседним столом. Все хуффльпуффцы, визжа и вопя, повскакали на ноги, а Седрик, с широченной улыбкой на устах, прошёл мимо них, вдоль учительского стола и в заднюю дверь. Овации продолжались очень долго, и прошло порядочно времени, прежде чем Думбльдору снова удалось заговорить.
— Прекрасно! — ликующе воскликнул он, когда замерли последние крики. — Что ж, три чемпиона у нас теперь есть. Я не сомневаюсь, что каждый из вас, включая неизбранных учеников «Бэльстэка» и «Дурмштранга», будет изо всех сил за них болеть. Тем самым вы внесёте поистине неоценимый...
Но Думбльдор вдруг замолчал, и всем сразу стало ясно почему.