— Я и сам хотел бы понять, в чём дело, Думбльдор, — поддержал ее профессор Каркаров. На его лице застыла холодная улыбка, голубые глаза превратились в льдинки. —
Он коротко, гадко хохотнул.
—
— Мы считали, что ваш Рубеж, Думбльдор, закроет несовершеннолетним претендентам доступ к Кубку. — Холодная улыбка не сходила с губ Каркарова, а глаза сделались холоднее даже льда. — В противном случае мы бы, разумеется, представили расширенный набор кандидатов от наших школ.
— Каркаров, во всём виноват один Поттер, — тихо процедил Злей. Его чёрные глаза зажглись злобой. — Не вините Думбльдора в том, что Поттер упорно нарушает все возможные правила. Он этим занимается с первого дня...
— Достаточно, благодарю вас, Злотеус, — твёрдо сказал Думбльдор, и Злей умолк, хотя глаза его по-прежнему убийственно сверкали из-под чёрной занавеси сальных волос.
Профессор Думбльдор обратил взгляд на Гарри, и тот посмотрел ему прямо в лицо, стараясь разобрать, что читается в глазах за стёклами-полумесяцами.
— Гарри, ты помещал свою заявку в Кубок Огня? — спокойно спросил Думбльдор.
— Нет, — ответил Гарри, всей кожей чувствуя на себе взгляды. Злей в полумраке тихо и нетерпеливо фыркнул — мол, ну да, как же.
— Ты просил кого-то из старших классов поместить твою заявку в Кубок Огня? — игнорируя Злея, продолжал Думбльдор.
—
— Ах, но газумеется, он вгёт! — вскричала мадам Максим. Злей, скривив губы в усмешке, качал головой.
— Он не мог пересечь Возрастной Рубеж, — резко вмешалась профессор Макгонаголл. — С этим, кажется, все согласились...
— Должно быть, Думбли-догг допустил с Губежом ошибку, — пожала плечами мадам Максим.
— Это, безусловно, не исключено, — вежливо согласился Думбльдор.
— Думбльдор, вы прекрасно знаете, что никакой ошибки не было! — рассердилась профессор Макгонаголл. — В самом деле, что за чушь! Гарри не мог пересечь Возрастной Рубеж сам, и профессор Думбльдор верит, что Гарри не просил никого из старшеклассников. Чего вам ещё?
И она очень недовольно покосилась на профессора Злея.
— Мистер Сгорбс... мистер Шульман, — голос Каркарова снова истекал елеем, — вы здесь единственные... ммм... объективные судьи. Вы, конечно, согласитесь, что всё это в высшей степени несообразно?
Шульман промокнул круглое мальчишеское лицо носовым платком и посмотрел на мистера Сгорбса, который стоял вне круга света от камина. В полутьме Сгорбс казался много старше и вообще выглядел существом из потустороннего мира; лицо его походило на череп. Заговорил он, однако, по обыкновению отрывисто:
— Мы должны следовать правилам, а правила чётко и ясно гласят: те, чьё имя выдано Кубком Огня, обязаны принять участие в Турнире.
— Ну вот! Барти знает законы вдоль и поперёк. — Шульман, сияя, повернулся к Каркарову и мадам Максим с таким видом, словно вопрос теперь можно спокойно считать закрытым.
— Я требую повторного предоставления заявок остальными кандидатами от моей школы, — заявил Каркаров. Он оставил елейный тон и прекратил улыбаться. Гримаса его была по-настоящему страшна. — Вы снова установите Кубок Огня, и мы будем продолжать процедуру, пока не получим по два чемпиона от каждой школы. Согласитесь, Думбльдор, это будет справедливо.
— Но, Каркаров, так не выйдет, — возразил Шульман. — Кубок Огня только что остыл — и не зажжётся вплоть до следующего Турнира...
— ...в котором «Дурмштранг» не станет участвовать ни под каким видом! — взорвался Каркаров. - После всех наших встреч, переговоров и компромиссов я никак не ожидал ничего подобного! Я не знаю, может быть, мне вообще следует уехать!
— Пустые угрозы, Каркаров, — прорычали от двери. — Вы не можете уехать и бросить своего чемпиона. Ему придётся участвовать. Им всем придётся. Думбльдор ведь сказал, это магический контракт. Как удобно, а?
В комнату вошёл Хмури. Он проковылял к огню, и правая нога громко клацала об пол при каждом шаге.
— Удобно? — переспросил Каркаров. — Боюсь, я не понимаю вас, Хмури.
Гарри было очевидно, что Каркаров изо всех сил старается изобразить насмешку — мол, слова Хмури вовсе не заслуживают внимания, — но его выдали руки: они сжались в кулаки.
— Не понимаете? — тихо переспросил Хмури. — Всё очень просто, Каркаров. Кто-то поместил заявку от Поттера в Кубок, зная, что если Кубок выберет его, ему придётся участвовать.
— Очьевидно, этот кто-то 'отел, чтоби «'Огвагц» откусил от яблёчка целих два кусочка! — бросила мадам Максим.
— Совершенно с вами согласен, мадам Максим, — поклонился ей Каркаров, — я непременно подам жалобу в министерство магии,