— Если кому и нужно жаловаться, так это Поттеру, — пророкотал Хмури, — но... удивительное дело... от
— Почьему ему жаловаться? — взвилась Флёр Делакёр, топнув ногой. — Он получиль шанс согевноваться! Мы все ньеделями надеялись, что нас избегут! Это чьесть для наших школь! Пгиз в тисьячу галлеонов — за это многие согласились би умерьеть!
— Возможно, кто-то как раз и надеется, что Поттер умрёт, — с еле заметным намёком на рык заметил Хмури.
За этими словами последовало очень и очень напряжённое молчание.
Сильно встревоженный Людо Шульман покачался на пятках и сказал:
— Хмури, старина... что за мысли!
— Все мы знаем, что профессор Хмури считает утро пропавшим зря, если к обеду не раскроет шести заговоров, — громко заявил Каркаров. — Видимо, теперь он и своих воспитанников обучает опасаться наёмных убийц. Странное качество для преподавателя защиты от сил зла, но... у вас, очевидно, свои резоны, Думбльдор.
— Значит, мне померещилось? — зарычал Хмури. — Я всё придумал, да? Только высококлассный колдун или ведьма могли поместить имя мальчика в Кубок Огня...
— Ах, да какие же у вас доказательства? — воздела громадные руки мадам Максим.
— Такие, что они обвели вокруг пальца очень мощный волшебный артефакт! — вскричал Хмури. — Нужно было исключительно сильное заморочное заклятие, чтобы заставить Кубок забыть, то в Турнире участвуют всего три школы... Я думаю, они поместили имя Поттера как претендента от четвёртой — тогда он был единственным кандидатом...
— Вы что-то слишком много думаете, Хмури, — ледяным тоном оборвал Каркаров, — и, безусловно, пришли к абсолютно гениальным выводам... Хотя, насколько мне известно, недавно вы также вообразили, будто один из подарков на ваш день рождения — хитро замаскированное яйцо василиска, и раздолбили его на куски, а затем выяснилось, что это обычные дорожные часы. Поэтому вы поймёте нас, если мы не примем ваши слова совсем всерьёз...
— Кому надо, всегда сумеет нагадить, — угрожающе парировал Хмури. — Моя работа — мыслить так, как это делают чёрные маги... а вы, Каркаров, должны бы помнить...
— Аластор! — предостерёг Думбльдор. Гарри сначала даже не понял, к кому он обращается, но потом догадался, что «Шизоглаз» — вряд ли настоящее имя. Хмури замолчал, но продолжал мерить Каркарова удовлетворённым взглядом — лицо у того горело.
— Каким образом возникла подобная ситуация, мы не знаем, — обратился Думбльдор к собравшимся. — Однако, мне кажется, нам остаётся только её принять. И Седрик, и Гарри избраны для участия в Турнире. Следовательно, они будут участвовать...
— Ах, но Думбли-догг...
— Моя дорогая мадам Максим, если вы можете предложить альтернативное решение, я буду счастлив выслушать.
Думбльдор подождал, но мадам Максим ничего не сказала, а только стояла, излучая гнев. И не она одна, кстати. Злей негодовал; Каркаров ярился. А вот Шульманом владело нетерпеливое предвкушение.
— Ну-с, может, приступим? — сказал он, потирая руки и одаривая всех улыбкой. — Наши чемпионы ждут первых инструкций, не так ли? Барти, ты как — хочешь побыть председателем?
Мистер Сгорбс вышел из глубокой задумчивости.
— Да, — кивнул он, — инструкции. Да... первое испытание...
Мистер Сгорбс приблизился к камину, и Гарри разглядел, что вид у него совсем больной. Под глазами пролегли глубокие тени, морщинистая кожа истончилась и стала как бумага — на финале кубка он таким не был.
— Первое состязание должно испытать вашу отвагу, — объявил он Гарри, Седрику, Флёр и Круму, — и поэтому мы не скажем, в чём конкретно оно заключается. Храбрость перед лицом неизвестности — очень важное колдовское качество... очень важное... Первое испытание пройдёт двадцать четвёртого ноября в присутствии учащихся и судейского жюри. При выполнении заданий Турнира чемпионам не разрешается ни просить, ни принимать помощь от преподавателей. Первое испытание чемпионы встретят, вооружённые только волшебными палочками. Информация о втором испытании будет предоставлена по прохождении вами первого. Также, поскольку участие в Турнире отнимает много времени и сил, чемпионы освобождаются от экзаменов.
Мистер Сгорбс обернулся к Думбльдору:
— Мне кажется, я ничего не забыл, Альбус?
— Вроде бы нет, — отозвался Думбльдор, глядя на мистера Сгорбса в лёгкой тревоге. — Вы уверены, что не хотите остаться на ночь в «Хогварце», Барти?
— Нет, Думбльдор, мне необходимо вернуться в министерство, — ответил мистер Сгорбс. — У нас сейчас очень трудное, очень напряжённое время... Пришлось оставить за главного юного Уизерби... он проявляет большое рвение... по правде говоря, чересчур ретив...
— Может, хоть выпьете чего-нибудь перед дорожкой? — предложил Думбльдор.
— Да ладно тебе, Барти! Я вот остаюсь! — с энтузиазмом вмешался Шульман. — Ты пойми, всё самое важное происходит здесь и сейчас, а ты — министерство, министерство...
— Я так не думаю, Людо, — сказал Сгорбс, и в его голосе опять засквозило раздражение.
— Профессор Каркаров, мадам Максим — не желаете по рюмочке перед сном? — любезно осведомился Думбльдор.