—
— «Сразить дракона крайне трудно из-за сильнейшего древнего волшебства, пропитывающего его толстую шкуру, проницаемую лишь для очень мощных заклятий...» — а Сириус сказал, «простое»...
— Давай тогда посмотрим простые учебники заклинаний, — предложил Гарри, отбросив в сторону «Людей, которые слишком сильно любили драконов».
Он принёс новую стопку литературы и начал листать все книги по очереди. Над ухом у него безостановочно бормотала Гермиона:
— Есть, конечно, превращальные заклинания... но что от них толку? Разве что заменить зубы на винный мармелад, например, тогда дракон станет не такой опасный... беда в том, что в той книге пишут же, мало что проникнет под шкуру... лучше всего превратить бы его во что-нибудь, но... они такие огромные... это безнадёжно... не факт, что даже профессор Макгонаголл... — или имеется в виду, что ты
— Гермиона, — сквозь зубы попросил Гарри, — помолчи, пожалуйста, а? Дай сосредоточиться.
Но когда она замолчала, голова его лишь наполнилась ровным и бессмысленным гулом, который тоже сосредоточиться не давал. Гарри безнадёжно водил пальцем по оглавлению брошюрки под названием «Некогда, а от злости корчит? Скорая эффективная порча»: мгновенное скальпирование... у драконов нет волос...
— Ой нет,
В библиотеку только что прибрёл Виктор Крум, неприветливо глянул на ребят и уселся в дальнем углу над стопкой книг.
— Пойдём отсюда, Гарри, давай вернёмся в гостиную... сейчас явятся его фанатки... как начнут щебетать...
И правда — когда они выходили из библиотеки, мимо на цыпочках прошествовала стайка девиц; одна повязала вокруг талии болгарский шарф.
Ночью Гарри почти не спал. Проснувшись в понедельник утром, он впервые за всё время всерьёз подумал, не убежать ли из «Хогварца», но, озирая обстановку Большого зала за завтраком, представил себе, каково ему тогда будет, и понял, что не сможет. Это же единственное место на земле, где он счастлив... ну, с родителями ему, конечно, в своё время тоже было очень хорошо, но этого он не помнит.
Почему-то осознание того, что лучше остаться здесь и драться с драконом, чем вернуться на Бирючинную улицу, ему помогло, слегка даже успокоило. Гарри с трудом впихнул в себя остатки бекона (горло отказывалось нормально глотать), и, встав одновременно с Гермионой, увидел, как из-за стола «Хуффльпуффа» выходит Седрик.
Седрик до сих пор не знает о драконах... единственный из всех чемпионов (если Гарри прав, и мадам Максим с Каркаровым уже рассказали о них Флёр и Круму)...
— Гермиона, встретимся в теплице, — сказал Гарри, поглядев Седрику в спину и решившись. — Иди, я тебя догоню.
— Гарри, ты опоздаешь, колокол вот-вот прозвонит...
— Я догоню, ага?
Когда Гарри добежал до подножия мраморной лестницы, Седрик был уже на вершине. Его окружала толпа приятелей-шестиклассников. Говорить при них не хотелось; эти самые люди при встречах с Гарри неустанно цитировали Риту Вритер. Гарри пошёл за Седриком на отдалении и увидел, что тот свернул к классу заклинаний. Тут у Гарри родилась одна идея. Он остановился, достал палочку и тщательно прицелился:
— Диффиндо!
Рюкзак Седрика лопнул по шву. Книжки, перья, пергаменты посыпались на пол. Разбилось несколько чернильниц.
— Оставьте, я сам, — раздосадованно сказал Седрик друзьям, наклонившимся было, чтобы ему помочь. — Скажите Флитвику, что я сейчас подойду...
На это Гарри и рассчитывал. Он спрятал палочку, подождал, пока остальные скроются в классе, и кинулся по коридору, где теперь не было никого, кроме них с Седриком.
— Привет, — сказал Седрик, подбирая с полу забрызганный «Курс высших превращений». — У меня рюкзак порвался... совсем новый, представляешь?
— Седрик, — сказал Гарри, — первое испытание — драконы.
— Что? — Седрик удивлённо поднял глаза.
— Драконы, — быстро повторил Гарри, опасаясь, что профессор Флитвик может выйти посмотреть, что задержало Седрика. — Их четыре, по одному на каждого, и мы должны будем мимо них пробраться.
Седрик продолжал глазеть на него. В серых глазах Гарри распознал ту же панику, которая с субботнего вечера владела им самим.
— Ты уверен? — понизив голос, спросил Седрик.
— На все сто, — ответил Гарри. — Я их видел.
— Но как тебе удалось? Мы же не должны...
— Не важно, — поспешно перебил Гарри. Он знал, что у Огрида будут жуткие неприятности, если правда выплывет наружу. — Но знаю не только я. Флёр и Крум тоже, скорее всего, — и Каркаров, и Максим видели драконов.